This section contains 867 words (approx. 3 pages at 400 words per page) |
Translation of The Arabian Nights
Sir Richard Burton's The Arabian Nights was an immediate hit upon its publication in 1885. Based on the 1881 translation by John Payne, Burton's work not only fed the growing demand of English readers for tales and images from the Oriental reaches of their empire, but its comparatively frank sexual references, its bawdiness, and its wild adventures also spoke to, as much as it shocked, the repressed prurient interests of its Victorian readership.
While Burton's translation of the actual tales was nothing more than a slightly revised version of Payne's, his ten-volume collection included copious notes on the histories of the stories, etymologies of Arabic phrases, and explanations of various Arabic customs and conventions. Of particular interest to his readers were his extensive notes on sexual allusions and references, a subject in which Burton had acquired a great deal of interest and expertise from his...
This section contains 867 words (approx. 3 pages at 400 words per page) |