Train to Pakistan is not a complex work with respect to its language and meaning. But the text integrates a number of terms unique to the partition area, or at least to the ethnic groups that inhabit it. For instance, two of the chapter titles, "Dacoity" and "Kalyug", are regional terms, representing a robbery and murder and dark times, respectively. The text contains a number of regional titles like "Sahib" and employs characteristic names, such as "Singh", to denote Sikhs.
The language also includes a number of references to the sacred texts of Islam and Sikhism; often times poems are recounted and the words of Sikh Gurus are read. This is most prominent near the very end of the book when Jugga comes to a deeper sense of his faith and asks for Bhai Meet Singh to speak one of the prayers of the Guru to him. The book also includes the use of the greeting and salutation "Sat Sri Akal" from Sikhism, which is literally translated as "He/She Be Blessed Who says Truth is God".