The story, as presented here, is divided into nineteen chapters with a preface. The preface, written in the person of Apuleius himself and not Lucius, preempts any criticism about the book's imperfect Latin, explaining that Apuleius, a Greek, is not a native speaker. Robert Graves' translation of the book departs from the book's traditional division into eleven books. The reason for this departure is not clear, though it is probable that eleven book division is itself artificial; many ancient texts were not divided into discrete sections, which divisions were often inserted by later editors.