The language of Crazy Weekend is very informal. There are a lot of Spanish words interspersed throughout the book. The words originate from Mexican Spanish. The author provides a glossary at the back of the book to translate these words into English. Many of the Spanish words are Mexican slang. The language of Crazy Weekend is not without rules as the author writes in a grammatically perfect way. The sentences follow grammar rules and complex rules of literature. On occasion, the author stays true to reality when Julio speaks in a lower form of English. For example, Julio will use a wrong noun-verb agreement such as, "He don't know," instead of the correct form of, "He doesn't know."