and then you complain that such a load of compost
is too heavy for you. Dyspepsy, eh! infernal
guzzling, you mean. I’ll tell you what,
Mr. Secretary of Legation, take half the time to eat,
that you do to drawl out your words, chew your food
half as much as you do your filthy tobacco, and you’ll
be well in a month. I don’t understand such
language, said Alden. (for he was fairly ryled, and
got his dander up, and when he shows clear grit, he
looks wicked ugly, I tell you.) I don’t understand
such language. Sir: I came here to consult
you professionally, and not to be —–.
Don’t understand! said the Doctor, why its plain
English: but here, read my book—and
he shoved a book into his hands and left him in an
instant, standing alone in the middle of the room.
If the honble. Alden Gobble had gone right away
and demanded his passports, and returned home with
the Legation, in one of our first class frigates,
(I guess the English would as soon see pyson as one
o’ them are Serpents) to Washington, the President
and the people would have sustained him in it, I guess,
until an apology was offered for the insult to the
nation. I guess if it had been me, said Mr. Slick,
I’d a headed him afore he slipt out o’
the door, and pinned him up agin the wall, and made
him bolt his words again, as quick as he throw’d
’em up, for I never see’d an Englishman
that didn’t cut his words as short as he does
his horse’s tail, close up to the stump.
It certainly was very coarse and vulgar language,
and I think, said I, that your Secretary had just
cause to be offended at such an ungentlemanlike attack,
although he showed his good sense in treating it with
the contempt it deserved, It was plaguy lucky for
the doctor, I tell you, that he cut stick as he did,
and made himself scarce, for Alden was an ugly customer;
he’d a gin him a proper scalding —he’d
a taken the bristles off his hide, as clean as the
skin of a spring shote of a pig killed at Christmas.
The Clockmaker was evidently excited by his own story,
and to indemnify himself for these remarks on his
countrymen, he indulged for some time in ridiculing
the Nova Scotians.
Do you see that are flock of colts, said he, (as we
passed one of those beautiful prairies that render
the vallies of Nova Scotia so verdant and so fertile,)
well, I guess they keep too much of that are stock.
I heerd an Indian one day ax a tavern keeper for some
rum; why, Joe Spawdeeck, said he, I reckon you have
got too much already. Too much of any thing,
said Joe is not good, but too much rum is jist enough.
I guess these Blue Noses think so bout their horses,
they are fairly eat up by them, out of house and home,
and they are no good neither. They beant good
saddle horses, and they beant good draft beasts—they
are jist neither one thing nor tother. They are
like the drink of our Connecticut folks. At mowing
time they use molasses and water, nasty stuff only
fit to catch flies—it spiles good water
and makes bad beer. No wonder the folks are poor.