up the creek. They appeared to feel great compassion
for me when they understood that I was alone on the
creek, and gave me plenty to eat. After being
four days with them, I saw that they were becoming
tired of me, and they made signs that they were going
up the creek and that I had better go downwards; but
I pretended not to understand them. The same
day they shifted camp, and I followed them, and on
reaching their camp I shot some crows, which pleased
them so much that they made me a breakwind in the centre
of their camp, and came and sat round me until such
time as the crows were cooked, when they assisted
me to eat them. The same day one of the women,
to whom I had given part of a crow, came and gave me
a ball of nardoo, saying that she would give me more
only she had such a sore arm that she was unable to
pound. She showed me a sore on her arm, and the
thought struck me that I would boil some water in
the billy and wash her arm with a sponge. During
the operation, the whole tribe sat round and were
muttering one to another. Her husband sat down
by her side, and she was crying all the time.
After I had washed it, I touched it with some nitrate
of silver, when she began to yell, and ran off, crying
out “Mokow! Mokow!” (Fire! Fire!).
From this time, she and her husband used to give me
a small quantity of nardoo both night and morning,
and whenever the tribe was about going on a fishing
excursion he used to give me notice to go with them.
They also used to assist me in making a wurley or
breakwind whenever they shifted camp. I generally
shot a crow or a hawk, and gave it to them in return
for these little services. Every four or five
days the tribe would surround me and ask whether I
intended going up or down the creek; at last I made
them understand that if they went up I should go up
the creek, and if they went down I should also go
down; and from this time they seemed to look upon
me as one of themselves, and supplied me with fish
and nardoo regularly: they were very anxious,
however, to know where Mr. Burke lay, and one day
when we were fishing in the waterholes close by, I
took them to the spot. On seeing his remains,
the whole party wept bitterly, and covered them with
bushes. After this, they were much kinder to me
than before, and I always told them that the white
men would be here before two moons; and in the evening
when they came with nardoo and fish they used to talk
about the “white-fellows” coming, at the
same time pointing to the moon. I also told them
they would receive many presents, and they constantly
asked me for tomahawks, called by them “Bomay
Ko.” From this time to when the relief
party arrived, a period of about a month, they treated
me with uniform kindness, and looked upon me as one
of themselves. The day on which I was released,
one of the tribe who had been fishing came and told
me that the “white fellows,” were coming,
and the whole of the tribe who were then in camp sallied
out in every direction to meet the party, while the
man who had brought the news took me over the creek,
where I shortly saw the party coming down.