The fiddler was tuning his fiddle for another dance, and the man of the house said to the young men, they would all know what dancing was like when they saw Hanrahan dance, for the like of it had never been seen since he was there before. Hanrahan said he would not dance, he had better use for his feet now, travelling as he was through the five provinces of Ireland. Just as he said that, there came in at the half-door Oona, the daughter of the house, having a few bits of bog deal from Connemara in her arms for the fire. She threw them on the hearth and the flame rose up, and showed her to be very comely and smiling, and two or three of the young men rose up and asked for a dance. But Hanrahan crossed the floor and brushed the others away, and said it was with him she must dance, after the long road he had travelled before he came to her. And it is likely he said some soft word in her ear, for she said nothing against it, and stood out with him, and there were little blushes in her cheeks. Then other couples stood up, but when the dance was going to begin, Hanrahan chanced to look down, and he took notice of his boots that were worn and broken, and the ragged grey socks showing through them; and he said angrily it was a bad floor, and the music no great things, and he sat down in the dark place beside the hearth. But if he did, the girl sat down there with him.
The dancing went on, and when that dance was over another was called for, and no one took much notice of Oona and Red Hanrahan for a while, in the corner where they were. But the mother grew to be uneasy, and she called to Oona to come and help her to set the table in the inner room. But Oona that had never refused her before, said she would come soon, but not yet, for she was listening to whatever he was saying in her ear. The mother grew yet more uneasy then, and she would come nearer them, and let on to be stirring the fire or sweeping the hearth, and she would listen for a minute to hear what the poet was saying to her child. And one time she heard him telling about white-handed Deirdre, and how she brought the sons of Usnach to their death; and how the blush in her cheeks was not so red as the blood of kings’ sons that was shed for her, and her sorrows had never gone out of mind; and he said it was maybe the memory of her that made the cry of the plover on the bog as sorrowful in the ear of the poets as the keening of young men for a comrade. And there would never have been that memory of her, he said, if it was not for the poets that had put her beauty in their songs. And the next time she did not well understand what he was saying, but as far as she could hear, it had the sound of poetry though it was not rhymed, and this is what she heard him say: ’The sun and the moon are the man and the girl, they are my life and your life, they are travelling and ever travelling through the skies as if under the one hood. It was God made them for one another. He made your life and my life before the beginning of the world, he made them that they might go through the world, up and down, like the two best dancers that go on with the dance up and down the long floor of the barn, fresh and laughing, when all the rest are tired out and leaning against the wall.’