famwaela used with poss., to laugh at. mwaela.
fanau v. tr., to teach, educate. S. ha’ananau.
fana v. i., to shoot. S. hana.
fanasi v. tr., to shoot, to covet.
fanina v. tr., to be wont, to accustom.
fanonifi v. tr., to torment. noni.
fanualama n., peace. S. hanualama.
fanga v. tr., to eat, to bite (of fish); toli fanga, to fast, abstain from.
fangaa v. n., a feast.
fangala v. n., food; ade fangala, to make a feast.
fangado v. tr., to make strong; fangado rage, to comfort. ngado.
fangasi v. tr., to harden.
fao, faofao v. tr., to weave, to plait. S. hao.
faolo v. tr., to make straight.
faolofi v. tr., to make straight, to justify (late use).
faolu adj., new, recent, fresh. U. ha’olu.
faorai v. i., to plot, take counsel, consult, talk together.
faoro v. tr., to multiply.
faoroa adj., often. oro.
faqaqaoa v. tr., to make clean. qaqaoa.
faqaqari v. tr., faqaqari lio, to comfort.
fara (gu) n., beneath; with locative i, i farana, on the earth.
fararao v. tr., to cause to stick. rarao.
farifari n., a scorpion. S. hariheri.
farodo v. tr., to darken; farodo maa, to blind the eyes. rodo.
fasaa; fasaa fua, to curse; bae fasaa ana, to curse anyone.
fasi (nau) 1. prep., from, motion from.
fasi 2. adv., a while; makes the diction less abrupt; o lea fasi, please go; alua fasi, put it aside, i.e., wait a while, presently.
fasi 3. v. tr., to sow, to plant. S. hasi.
fasia dehortative, don’t! fasia oko lea go, do not go; o fasia oko luia lau, do not forbid it any more. fasi 2.
fasifa v. tr., to sell, to hire.
fasifala v. n., price, hire. sifa.
fasui v. tr., to finish; fasui lio, to satisfy the mind. sui.
fasusu v. tr., to give suck to. susu.
fataali v. tr., to do harm to, to spoil. taa.
fatai partic., out, clear.
fataia v. n., a manifestation. S. ha’atai.
fatake, fatakesi v. v. tr., to cause to stand, to set up; fatake qaimani, to be a peacemaker. take.
fataofai v. tr., to cause to stumble, to offend (late use). taofai.
fatau v. tr., to cause to be far off. S. ha’atau.