Porto da Lenha dates like Abeokuta from the second decade of the present century. In Tuckey’s time the projection from the northern bank was known as “Tall Trees,” a term common to several places in the “Oil rivers;” no factories existed, schooners sailed to Boma for cargo, and dropped down stream as soon as loaded. From French Point it is distant 40,000 measured metres (= 21 statute miles and 1,615 yards); our charts show 20.50 nautical miles (= 32,500 metres in round numbers). The river opposite the projection narrows to a gate barely a mile and a half broad, whilst the valley stretches some five miles, and the blue hills inhabited by the Musulungus are clearly visible; the flood rises four or five feet, and drinking water must be brought from up stream. The site of the settlement is on the right or northern bank behind the projection, a slip of morass backed by swamps and thick growths, chiefly bombax, palm and acacia, lignum vitae, the mammee-apple and the cork-tree, palmyra, pandanus, and groves of papyrus. Low and deeply flooded during the rains, the place would be fatal without the sea-breeze; as it is, the air is exceedingly unwholesome. There is no quay, the canoe must act gondola; the wharf is a mere platform with steps, and in places the filthy drains are not dry even at this season. The length of the station is about one mile, and of no depth except what is taken up by the neat and expensive gardens. Eastward or up stream it thins out, and the foundations give considerable trouble; the inhabitants are condemned to do beavers’ work, to protect the bank with strong piles, and to heap up earth for a base, whilst, despite all their toil, the water often finds its way in. The sixteen houses look well; they are substantial bungalows, built country fashion, with timber and matting; they have large and shady verandahs, and a series of inner rooms. Each house has a well-kept pottage plot, inferior, however, to those up stream.
The tenure of ground here, as at Borna, is by yearly rent to the two “kings,” Nengongo and Nenzalo, each of whom claims a half. Like the chiefs of Porto Novo, the despot of Dahome, the rulers of many Nigerian tribes, and even the Fernandian “Bube,” these potentates may not look at the sea nor at the river. Their power is, therefore, deputed to “linguisters” or interpreters, linguistele ya Nchinu, “linguist to the king,” being the official titles of these worthies, who massacre the Portuguese language, and who are empowered to receive “comey” (customs) and rent. The revenue is composed of three principal items; an ounce ($16) per head of negro embarked at Porto da Lenha; four per cent, on all goods sold, and, lastly, a hundred hard dollars monthly ground-rent—Ll92 (English pound symbol) a year. The linguist becomes more powerful than the chief, who is wholly in his power, and always receives the best presents. Neagongo’s fattore is old Shimbah, an ignoble aspect with a “kink in his leg;” Mashel or Machela, a corruption of the Portuguese Maciel, died about two months aeo: we shall see him disembarked for burial at Boma.