She and Allan eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 429 pages of information about She and Allan.

She and Allan eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 429 pages of information about She and Allan.

Umslopogaas surveyed the place with a soldier’s eye and said to me,

“This must be a peaceful country, Macumazahn, where no attack is feared, since of defences I see none.”

“Yes,” I answered, “why not, with a wilderness behind it and bush-veld and a great river in front?”

“Men can cross rivers and travel through bush-veld,” he answered, and was silent.

Up to this time we had seen no one, although it might have been presumed that a waggon trekking towards the house was a sufficiently unusual sight to have attracted attention.

“Where can they be?” I asked.

“Asleep, Baas, I think,” said Hans, and as a matter of fact he was right.  The whole population of the place was indulging in a noonday siesta.

At last we came so near to the house that I halted the waggon and descended from the driving-box in order to investigate.  At this moment someone did appear, the sight of whom astonished me not a little, namely, a very striking-looking young woman.  She was tall, handsome, with large dark eyes, good features, a rather pale complexion, and I think the saddest face that I ever saw.  Evidently she had heard the noise of the waggon and had come out to see what caused it, for she had nothing on her head, which was covered with thick hair of a raven blackness.  Catching sight of the great Umslopogaas with his gleaming axe and of his savage-looking bodyguard, she uttered an exclamation and not unnaturally turned to fly.

“It’s all right,” I sang out, emerging from behind the oxen, and in English, though before the words had left my lips I reflected that there was not the slightest reason to suppose that she would understand them.  Probably she was Dutch, or Portuguese, although by some instinct I had addressed her in English.

To my surprise she answered me in the same tongue, spoken, it is true, with a peculiar accent which I could not place, as it was neither Scotch nor Irish.

“Thank you,” she said.  “I, sir, was frightened.  Your friends look——­” Here she stumbled for a word, then added, “terrocious.”

I laughed at this composite adjective and answered,

“Well, so they are in a way, though they will not harm you or me.  But, young lady, tell me, can we outspan here?  Perhaps your husband——­”

“I have no husband, I have only a father, sir,” and she sighed.

“Well, then, could I speak to your father?  My name is Allan Quatermain and I am making a journey of exploration, to find out about the country beyond, you know.”

“Yes, I will go to wake him.  He is asleep.  Everyone sleeps here at midday—­except me,” she said with another sigh.

“Why do you not follow their example?” I asked jocosely, for this young woman puzzled me and I wanted to find out about her.

“Because I sleep little, sir, who think too much.  There will be plenty of time to sleep soon for all of us, will there not?”

Copyrights
Project Gutenberg
She and Allan from Project Gutenberg. Public domain.