look well about thee and bethink thyself better, and
I wish thee to change thy mind, for if thou keep not
what thou hast promised in thy writing, we will tear
thee in pieces, like the dust under thy feet.
Therefore, sweet Faustus, think with what unquiet life,
anger, strife, and debate thou shalt live in when
thou takest a wife. Therefore, change thy mind.”
Faustus abandons his purpose for the time being, but
within two hours summons his spirit again and demands
his consent to marriage; whereupon up there comes a
whirlwind, which fills the house with fire and smoke
and hurls Faustus about until he is unable to stir
hand or foot. Also there appears an ugly devil,
so dreadful and monstrous to behold that Faustus dares
not look upon him. This devil is in a mood for
jesting. “How likest thou thy wedding?”
he asks of Faustus, who promises not to mention marriage
more, and is well content when Mephistopheles engages
to bring him any woman, dead or alive, whom he may
desire to possess. It is in obedience to this
promise that Helen of Troy is brought back from the
world of shades to be Faustus’s paramour.
By her he has a son, whom he calls Justus Faustus,
but in the end, when Faustus loses his life, mother
and child vanish. Goethe uses the scene of the
amour between Faust and the ancient beauty in the
second part of his poem as does Boito in his “Mefistofele,”
charging it with the beautiful symbolism which was
in the German poet’s mind. In the Polish
tale of Pan Twardowsky, built on the lines of the
old legend, there is a more amusing fling at marriage.
In return for the help which he is to receive, the
Polish wizard has the privilege of demanding three
duties of the devil. After enjoying to the full
the benefits conferred by two, he commands the devil
to marry
Mme. Twardowska. This is more than
the devil had bargained for, or is willing to perform.
He refuses; the contract is broken, and Twardowsky
is saved. The story may have inspired Thackeray’s
amusing tale in “The Paris Sketch-book,”
entitled “The Painter’s Bargain.”
For the facts in the story of the composition and
production of Gounod’s opera, we have the authority
of the composer in his autobiography. In 1856
he made the acquaintance of Jules Barbier and Michel
Carre, and asked them to collaborate with him in an
opera. They assenting, he proposed Goethe’s
“Faust” as a subject, and it met with
their approval. Together they went to see M. Carvalho,
who was then director of the Theatre Lyrique.
He, too, liked the idea of the opera, and the librettists
went to work. The composer had written nearly
half of the score, when M. Carvaiho brought the disconcerting
intelligence that a grand melodrama treating the subject
was in preparation at the Theatre de la Porte Saint-Martin.
Carvalho said that it would be impossible to get the
opera ready before the appearance of the melodrama,
and unwise to enter into competition with a theatre
the luxury of whose stage mounting would have attracted