He first shut the gate of the burial-place, which the slaves had left open; then, returning, took the lady in his arms, and laid her on the soft earth which he had thrown off the chest. As soon as she was exposed to the air, she sneezed, and, by the motion in turning her head, there came from her mouth a liquor, with which her stomach seemed to have been loaded; then opening and rubbing her eyes, she with such a voice as charmed Ganem, whom she did not see, cried out, “Zohorob Bostan, Shijher al Mirjaun, Casabos Souccar, Nouron Nihar, Nagmatos Sohi, Nonzbetos Zaman, why do you not answer? where are you?” These were the names of six female slaves that used to wait on her. She called them, and wondered that nobody answered; but at length looking about, and perceiving she was in a burial-place, was seized with fear. “What,” cried she, much louder than before, “are the dead raised? Is the day of judgment come? What a wonderful change is this from evening to morning?”
Ganem did not think fit to leave the lady any longer in her perplexity, but presented himself before her with all possible respect, and in the most courteous manner. “Madam,” said he, “I am not able to express my joy at having happened to be here to do you the service I have, and to offer you all the assistance you may need under your present circumstances.”
In order to persuade the lady to repose confidence in him, he, in the first place, told her who he was, and what accident had brought him to that place. Next he acquainted her with the coming of the three slaves, and how they had buried the chest. The lady, who had covered her face with her veil as soon as Ganem appeared, was extremely sensible of the obligations she owed him. “I return thanks to God,” said she “for having sent so worthy a person as you are to deliver me from death; but since you have begun so charitable a work, I conjure you not to leave it imperfect. Let me beg of you to go into the city, and provide a muleteer, to come with his mule, and carry me to your house in this chest; for, should I go with you on foot, my dress being different from that of the city ladies, some one might take notice of it, and follow me, which it highly concerns me to prevent. When I shall be in your house, I will give you an account of myself; and in the mean time be assured that you have not obliged an ungrateful person.”
Before the young merchant left the lady, he drew the chest out of the pit, which he filled up with earth, laid her again in the chest, and shut it in such a manner, that it did not look as if the padlock had been forced off; but for fear of stifling her, he did not put it quite close, leaving room for the admittance of air. Going out of the burial-place, he drew the door after him; and the city gate being then open, soon found what he sought. He returned with speed to the burial place, and helped the muleteer to lay the chest across his mule, telling him, to remove all cause of suspicion, that he came to that place the night before, with another muleteer, who, being in haste to return home, had laid down the chest where he saw it.