When Amgiad saw the judge bringing Bahader to the pale, he went up to him, and said, “I am come to assure you, that the master of the horse, whom you are leading to execution, is wholly innocent of the lady’s death; I alone am guilty of the crime, if it be one, to have killed a detestable woman, who would have murdered Bahader.” He then related to him how it had happened.
The prince having informed the judge of the manner in which he had met her coming from the bath; how she had occasioned his going into the master of the horse’s pleasure-house, and all that had passed to the moment in which he was forced to cut off her head, to save Bahader’s life; the judge ordered execution to be stopped, and conducted Amgiad to the king, taking the master of the horse with them.
The king wished to hear the story from Amgiad himself; and the prince, the better to prove his own innocence and that of the master of the horse, embraced the opportunity to discover who he was, and what had driven him and his brother Assad to that city, with all the accidents that had befallen them, from their departure from the Isle of Ebene.
The prince having finished his account, the king said to him, “I rejoice that I have by this means been made acquainted with you; I not only give you your own life, and that of my master of the horse, whom I commend for his kindness to you, but I restore him to his office; and as for you, prince, I declare you my grand vizier, to make amends for your father’s unjust usage, though it is also excusable, and I permit you to employ all the authority with which I now invest you to find out prince Assad.”
Amgiad having thanked the king for the honour he had done him, on taking possession of his office of grand vizier used every possible means to find out the prince his brother. He ordered the common criers to promise a great reward to any who should discover him, or give any tidings of him. He sent men up and down the country to the same purpose; but in vain.
Assad in the meanwhile continued in the dungeon in chains; Bostama and Cavama, the cunning old conjuror’s daughters, treating him daily with the same cruelty and inhumanity as at first.
The solemn festival of the adorers of fire approached; and a ship was fitted out for the fiery mountain as usual: the captain’s name was Behram, a great bigot to his religion. He loaded it with proper merchandize; and when it was ready to sail, put Assad in a chest, which was half full of goods, a few crevices being left between the boards to give him air.
Before the ship sailed, the grand vizier Amgiad, who had been told that the adorers of fire used to sacrifice a Mussulmaun every year on the fiery mountain, suspecting that Assad might have fallen into their hands, and be designed for a victim, resolved to search the ship in person. He ordered all the passengers and seamen to be brought upon deck, and commanded his men to search all over the ship, which they did, but Assad could not be found, he was so well concealed.