then in use; was given to understand that the lingring
while, and best part of our youth, that we imploy in
learning the tongues, which cost them nothing, is the
onely cause we can never attaine to that absolute
perfection of skill and knowledge of the Greekes and
Romanes. I doe not beleeve that to be the onely
cause. But so it is, the expedient my father found
out was this; that being yet at nurse, and before
the first loosing of my tongue, I was delivered to
a Germane (who died since, a most excellent Physitian
in France) he being then altogether ignorant of the
French tongue, but exquisitely readie and skilfull
in the Latine. This man, whom my father had sent
for of purpose, and to whom he gave verie great entertainment,
had me continually in his armes, and was mine onely
overseer. There were also joyned unto him two
of his countrimen, but not so learned; whose charge
was to attend, and now and then to play with me; and
all these together did never entertaine me with other
than the Latine tongue. As for others of his
household, it was an inviolable rule, that neither
himselfe, nor my mother, nor man, nor maid-servant,
were suffered to speake one word in my companie, except
such Latine words as every one had learned to chat
and prattle with me. It were strange to tell how
every one in the house profited therein. My Father
and my Mother learned so much Latine, that for a need
they could understand it, when they heard it spoken,
even so did all the household servants, namely such
as were neerest and most about me. To be short,
we were all so Latinized, that the townes round about
us had their share of it; insomuch as even at this
day, many Latine names both of workmen and of their
tooles are yet in use amongst them. And as for
myselfe, I was about six years old, and could understand
no more French or Perigordine than Arabike; and that
without art, without bookes, rules, or grammer, without
whipping or whining, I had gotten as pure a Latin
tongue as my Master could speake; the rather because
I could neither mingle or confound the same with other
tongues. If for an Essay they would give me a
Theme, whereas the fashion in Colleges is, to give
it in French, I had it in bad Latine, to reduce the
same into good. And Nicholas Grouchy, who hath
written De comitiis Romanorum, William Guerente, who
hath commented Aristotele: George Buchanan, that
famous Scottish Poet, and Marke Antonie Muret, whom
(while he lived) both France and Italie to this day,
acknowledge to have been the best orator: all
which have beene my familiar tutors, have often told
me, that in mine infancie I had the Latine tongue so
readie and so perfect, that themselves feared to take
me in hand. And Buchanan, who afterward I saw
attending on the Marshall of Brissacke, told me, he
was about to write a treatise of the institution of
children, and that he tooke the model and patterne
from mine: for at that time he had the charge
and bringing up of the young Earle of Brissack, whom