Literary and Philosophical Essays: French, German and Italian eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 544 pages of information about Literary and Philosophical Essays.

Literary and Philosophical Essays: French, German and Italian eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 544 pages of information about Literary and Philosophical Essays.

Thanks to this toleration bardism lasted into the heart of the Middle Ages, under the form of a secret doctrine, with a conventional language, and symbols almost wholly borrowed from the solar divinity of Arthur.  This may be termed Neo-Druidism, a kind of Druidism subtilised and reformed on the model of Christianity, which may be seen growing more and more obscure and mysterious, until the moment of its total disappearance.  A curious fragment belonging to this school, the dialogue between Arthur and Eliwlod, has transmitted to us the latest sighs of this latest protestation of expiring naturalism.  Under the form of an eagle Eliwlod introduces the divinity to the sentiment of resignation, of subjection, and of humility, with which Christianity combated pagan pride.  Hero-worship recoils step by step before the great formula, which Christianity ceases not to repeat to the Celtic races to sever them from their memories:  There is none greater than God.  Arthur allows himself to be persuaded to abdicate from his divinity, and ends by reciting the Pater.

I know of no more curious spectacle than this revolt of the manly sentiments of hero-worship against the feminine feeling which flowed so largely into the new faith.  What, in fact, exasperates the old representatives of Celtic society are the exclusive triumph of the pacific spirit and the men, clad in linen and chanting psalms, whose voice is sad, who preach asceticism, and know the heroes no more. [Footnote:  The antipathy to Christianity attributed by the Armorican people to the dwarfs and korigans belongs in like measure to traditions of the opposition encountered by the Gospel in its beginnings.  The korigans in fact are, for the Breton peasant, great princesses who would not accept Christianity when the apostles came to Brittany.  They hate the clergy and the churches, the bells of which make them take to flight.  The Virgin above all is their great enemy; she it is who has hounded them forth from their fountains, and on Saturday, the day consecrated to her, whosoever beholds them combing their hair or counting their treasures is sure to perish.  (Villemarque, Chants populaires, Introduction.)] We know the use that Ireland has made of this theme, in the dialogues which she loves to imagine between the representatives of her profane and religious life, Ossian and St. Patrick. [Footnote:  See Miss Brooke’s Reliques of Irish Poetry, Dublin, 1789, pp. 37 et seq., PP. 75 et seq.] Ossian regrets the adventures, the chase, the blast of the horn, and the kings of old time.  “If they were here,” he says to St. Patrick, “thou should’st not thus be scouring the country with the psalm-singing flock.”  Patrick seeks to calm him by soft words, and sometimes carries his condescension so far as to listen to his long histories, which appear to interest the saint but slightly.  “Thou hast heard my story,” says the old bard in conclusion; “albeit my memory groweth weak, and I am devoured with care, yet

Copyrights
Project Gutenberg
Literary and Philosophical Essays: French, German and Italian from Project Gutenberg. Public domain.