And during the history lessons on Brandenburg-Prussia our cheeks would glow, for what German state could boast a grander, prouder history than Prussia under the Hohenzollerns, rising by ability, faithfulness to duty, courage, and self-sacrificing love of country from small beginnings to the highest power?
The Liebe school had been attended only by children of good families, while in the Schmidt school a Count Waldersee and Hoym, the son of a capmaker and dealer in eatables, sat together on the same bench. The most diverse tendencies were represented, and all sorts of satirical songs and lampoons found their way to us. Such parodies as this in the Song of Prussia we could understand very well:
“I
am a Prussian, my colours you know,
From
darkness to light they boldly go;
But
that for Freedom my fathers died,
Is
a fact which I have not yet descried.”
Nor did more delicate allusions escape us; for who had not heard, for instance, of the Friends of Light, who played a part among the Berlin liberals? To whose ears had not come some longing cry for freedom, and especially freedom of the press?
And though that ever-recurring word Pressfreiheit (freedom of the press) was altered by the wags for us boys into Fressfreiheit (liberty to stuff yourself); though, too, it was condemned in conservative circles as a dangerous demand, threatening the peace of the family and opening the door to unbridled license among writers for the papers, still we had heard the other side of the question; that the right freely to express an opinion belonged to every citizen, and that only through the power of free speech could the way be cleared for a better condition of things. In short, there was no catchword of that stormy period which we ten and twelve-year-old boys could not have interpreted at least superficially.
To me it seemed a fine thing to be able to say what one thought right, still I could not understand why such great importance should be attributed to freedom of the press. The father of our friend Bardua was entitled a counsellor of the Supreme Court, but then he had also filled the office of a censor, and what a nice, bright boy his son was!
Among our comrades was also the son of Prof. Hengstenberg, who was the head of the pietists and Protestant zealots, whom we had heard mentioned as the darkest of all obscurants, and his influence over the king execrated. By the central flight of steps at the little terrace in front of the royal palace stood the fine statues of the horse-tamers, and the steps were called Hengstenberg (Hengste, horses, and Berg, mountain). And this name was explained by the circumstance that whoever would approach the king must do so by the way of “Hengstenberg.”
We knew that quip, too, and yet the son of this mischievous enemy of progress was a particularly fine, bright boy, whom we all liked, and whose father, when I saw him, astonished me, for he was a kindly man and could laugh as cheerfully as anybody.