Notwithstanding it was not easy to her, nor to us, to hold fast our confidence; now and again some trace of the lost man would come to light which, so soon as Kunz followed it up, vanished in mist like a jack-o’ lantern. And often as he failed he would not be overweary; and once, when he was staying at Nuremberg and tidings came from Venice that a certain German who might be Herdegen was dwelling a slave at Joppa, he made ready to set forth for that place to ransom him forthwith. My grand-uncle, who in the face of death was eagerly striving to win the grace of Heaven by good works, suffered him to depart, and at my entreaty he took my squire Akusch with him, inasmuch as he could still speak Arabic, which was his mother-tongue. Likewise I besought Kunz to make it his care to restore the lad to his people, if it should befall that he might find them, albeit hitherto we had made enquiry for them in vain. This he promised me to do; yet, often as that good youth had longed to see his native land once more, and much as he had talked in praise of its hot sun, in our cold winter seasons, it went hard with the good lad to depart from us; and when he took leave of me he could not cease from assuring me that in his own land he would do all that in him lay to find the brother of his beloved mistress.
Thus they fared forth to the Levant; and this once again we were doomed to vain hopes. Kunz found not him he sought, but a wild Swiss soldier who had fallen into the hands of the Saracens. Him he ransomed, as being a Christian man, for a small sum of money; and as for Akusch he left him at Joppa, whereas his folk were Egyptians and he deemed he had found some track of them there.
Kunz did not go thither with him, inasmuch as in Alexandria all had been done that might be done to discover and ransom a Frankish captive. Nor was Akusch idle there, and moreover fate had brought another child of Nuremberg to that place.
Ursula had become the wife of the Marchese Anselmo Giustiniani, by special favor of the great council, and had come with him to Egypt, whither he was sent by the Republic as Consul. There she now dwelt with her noble lord, and in many letters to my granduncle she warmly declared to him that, so far as in her lay, all should be done to discover where the lover of her youth might be. Her husband was the most powerful Frank in all the Sultan’s dominions, and it was a joy to her to see with what diligence he made search for the lost youth. Herdegen, indeed, had ill-repaid her childish love, yet she knew of no nobler revenge than to lay him under the debt of thanks to her and her husband for release and ransom. These words doubtless came from the bottom of her heart; she were no true woman if she could not forgive a man in misfortune for the sins of a happier time. And above all she was ever of a rash and lawless mind, and truthful even to the scorn of modesty and good manners, rather than crafty and smooth of tongue.