Here she paused, paying no heed to the merry threats, exclamations of amazement, and laughter of her companions.
But while her father, striking his broad chest, cried again and again, with rapturous delight, “A paragon of a woman!” and Seitz Siebenburg, in bitter disappointment, whispered, “The fourteen saintly helpers in time of need might learn from you how to draw from the clamps what is not worth rescue and probably despaired of escape,” she was trying to give time to recover more composure her young hostess, to whom she was sincerely attached, and who, she felt sure, could have met Heinz Schorlin, who perhaps had come hither on her own account, only by some cruel chance. So she added in a quieter tone: “And now, Jungfrau Ortlieb, in sober earnest I will ask your protection and guidance through the dark house, and meanwhile you shall tell me how Sir Heinz greeted you and what passed between you, either good or bad, during the time of waiting.”
Els summoned up her courage and answered loud enough to be heard by all present: “We were speaking of you, Countess Cordula, and the knight said:
“I ventured to remark, Countess,” said Heinz, interrupting the new ally, “that though you might understand how to show a poor knight his folly, no kinder heart than yours throbbed under any bodice in Switzerland, Swabia, or France.” Cordula struck him lightly on the shoulder with her riding whip, saying with a laugh: “Who permits you to peep under women’s bodices through so wide a tract of country, you scamp? Had I been in Jungfrau Ortlieb’s place I should have punished your entry into a respectable house: