The bishop, an honest man, now said that the patriarch’s suspicions had certainly led him too far in this instance, and after this he spoke no more.
All through this enquiry the Vekeel had kept silence, but the defiant gaze, assured of triumph, which he fixed on Paula and Orion alternately, augured the worst.
When the prosecutor next accused the young man of complicity in the much discussed escape of the nuns Orion again asserted his innocence, pointing out that during the fatal contest between the Arabs and the champions of the sisters, he had been with the Arab governor, as Amru himself could testify. By an act of unparalleled despotism, he had been deprived of his estates and his freedom on mere false suspicion, and he put his trust in the first instance in a just sentence from his judges and, failing that, he threw himself on the protection and satisfaction of his sovereign lord the Khaliff.
As he spoke his eyes flashed flames at the Vekeel; but the negro still preserved his self-control, and this doubled the alarm of those who wished the youth well.
It was clear from all this that Obada felt sure that he had the noose well around his victim’s neck, and why he thought so, soon became evident; for Orion had hardly finished his defence when he rose, and with a malicious grin, handed to the Kadi the little tablet given him yesterday by old Horapollo, describing it as a document addressed to Paula and desiring the Kadi to examine it. The heat had effaced much of what had been written on the wax, but most of the words could still be deciphered. The venerable Horapollo had already made them out, and was quite ready to read to the judges all that the accused—who by his own account, was a spotless dove—had written in his innocence and truthfulness for his fair one. He signed to the old man and helped him as he rose with difficulty, but the Kadi begged him to wait, made himself acquainted with the contents of the letter by the help of the interpreter, and when the man had, with much pains, fulfilled his task, he turned, not to Horapollo, but to Obada, and asked whence this document had come.
“From Paula’s desk,” replied the Vekeel. “My old friend found it there.” He pointed to Horapollo, who confirmed his statement by a nod of assent.
The Kadi rose, went up to the girl, whose cheeks were pale with indignation, and asked whether she recognized the tablets as her property; Paula, after convincing herself, replied with a flaming glance of scorn and aversion at Horapollo: “Yes, my lord. It is mine. That base old man has taken it with atrocious meanness from among my things.” For an instant her voice failed her; then, turning to the judges, she exclaimed:
“If there is one among you to whom helplessness and innocence are sacred and malice and cunning odious, I beg him to go to Rufinus’ wife, over whose threshold this man has crept like a ferret into a dovecote, for no other end but to tread hospitable kindness in the dust, to rifle her home and make use of whatever might serve his vile purpose—to go, I say, and warn the lonely woman against this treacherous spy and thief.”