Thus passed a long day of torment, the hottest that even the men could remember; and they on the whole suffered least from it, though they toiled at the oar without ceasing and with wonderful endurance.
At length evening fell after those fearful midday hours; and as a cool breeze rose shortly before sunset to fan their moist brows, the hapless victims awoke to new energies. Their immediate torment had so crushed them that, incapable of anticipating the future, they had ceased either to fear or to hope; but now they could rejoice in thinking of the start they had gained over their pursuers. They were hungry and enjoyed their evening meal; the abbess made friends with the worthy ship-wright, and began an eager conversation with Rufinus as to Paula and Orion: Her wish that the young man should spend a time of probation did not at all please Rufinus; with such a wife as Paula, he could not fail to be at all times the noble fellow which his old friend held him to be in spite of his having remained at home.
The hump-backed gardener made the younger nuns merry with his jests, and after supper they all united in prayer.
Even the oarsmen had found new vigor and new life; and it was well that few of the Greek sisters understood Egyptian, for the more jovial of them started a song in praise of the charms of the maids they loved, which was not composed for women’s ears.
The nuns chatted of those they had left behind, and many a one spoke of a happy meeting at home once more; but an elderly nun put a stop to this, saying that it was a sin to anticipate the ways of God’s mercy, or, when His help was still so sorely needed, to speak as though He had already bestowed it. They could only tremble and pray, for they knew from experience that a threatening disaster never turned to a good end unless it had been expected with real dread.
Another one then began to speculate as to whether their pursuers could overtake them on foot or on horseback, and as it seemed only too probable that they could, their hearts sank again with anxiety. Ere long, however, the moon rose; the objects that loomed on the banks and were mirrored in the stream, were again clearly visible and lost their terrors.
The lower down they sailed, the denser were the thickets of papyrus on the shore. Thousands of birds were roosting there, but they were all asleep; a “dark ness that might be felt” brooded over the silent land scape. The image of the moon floated on the dark water, like a gigantic lotos-flower below the smaller, fragrant lotos-blossoms that it out-did in sheeny whiteness; the boat left a bright wake in its track, and every stroke of the oar broke the blackness of the water, which reflected the light in every drop. The moonlight played on the delicate tufts that crowned the slender papyrus-stems, filmy mist, like diaphanous brocade of violet and silver, veiled the trees; and owls that shun the day, flew from one branch to another on noiseless, rhythmic wings.