“Speak,” said the king flinging himself on the couch, and plucking the feathers from the fan Cleopatra had forgotten, while Publius went on speaking.
“First I demand a free pardon for Philotas of Syracuse, ’relative of the king,’ and president of the body of the Chrematistes, his immediate release, with his wife, from their forced labor, and their return from the mines.”
“They both are dead,” said Euergetes, “my brother can vouch for it.”
“Then I require you to have it declared by special decree that Philotas was condemned unjustly, and that he is reinstated in all the dignities he was deprived of. I farther demand that you permit me and my friend Lysias of Corinth, as well as Apollodorus the sculptor, to quit Egypt without let or hindrance, and with us Klea and Irene, the daughters of Philotas, who serve as water-bearers in the temple of Serapis.—Do you hesitate as to your reply?”
“No,” answered the king, and he tossed up his hand. “For this once I have lost the game.”
“The daughters of Philotas, Klea and Irene,” continued Publius with imperturbable coolness, “are to have the confiscated estates of their parents restored to them.”
“Then your sweetheart’s beauty does not satisfy you!” interposed Euergetes satirically.
“It amply satisfies me. My last demand is that half of this wealth shall be assigned to the temple of Serapis, so that the god may give up his serving-maidens willingly, and without raising any objections. The other half shall be handed over to Dicearchus, my agent in Alexandria, because it is my will that Klea and Irene shall not enter my own house or that of Lysias in Corinth as wives, without the dowry that beseems their rank. Now, within one hour, I must have both the decree and the act of restitution in my hands, for as soon as Juventius Thalna arrives here—and I expect him, as I told you this very day—we propose to leave Memphis, and to take ship at Alexandria.”
“A strange conjuncture!” cried Euergetes. “You deprive me alike of my revenge and my love, and yet I see myself compelled to wish you a pleasant journey. I must offer a sacrifice to Poseidon, to the Cyprian goddess, and to the Dioscurides that they may vouchsafe your ship a favorable voyage, although it will carry the man who in the future, can do us more injury at Rome by his bitter hostility, than any other.”
“I shall always take the part of which ever of you has justice on his side.”
Publius quitted the room with a proud wave of his hand, and Euergetes, as soon as the door had closed behind the Roman, sprang from his couch, shook his clenched fist in angry threat, and cried:
You, you obstinate fellow and your haughty patrician clan may do me mischief enough by the Tiber; and yet perhaps I may win the game in spite of you!
“You cross my path in the name of the Roman Senate. If Philometor waits in the antechambers of consuls and senators we certainly may chance to meet there, but I shall also try my luck with the people and the tribunes.