“Is it the custom here to ornament a bride’s house with flowers?” said Zopyrus.
“Certainly,” answered Theopompus. “When you see a door hung with flowers you may always know that house contains a bride; an olive-branch is a sign that a boy has just come into the world, and a strip of woollen cloth hanging over the gate that a girl has been born; but a vessel of water before the door is the token of death. But business-hour at the market is very near, my friends, and I must leave you, as I have affairs of great importance to transact.”
“I will accompany you,” said Zopyrus, “I want to order some garlands for Rhodopis’ house.”
“Aha,” laughed the Milesian. “I see, you want to talk to the flower-girls again. Come, it’s of no use to deny. Well, if you like you can come with me, but don’t be so generous as you were yesterday, and don’t forget that if certain news of war should arrive, your disguise may prove dangerous.”
The Greek then had his sandals fastened on by his slaves and started for the market, accompanied by Zopyrus. In a few hours he returned with such a serious expression on his usually cheerful face, that it was easy to see something very important had happened.
“I found the whole town in great agitation,” he said to the two friends who had remained at home; “there is a report that Amasis is at the point of death. We had all met on the place of exchange in order to settle our business, and I was on the point of selling all my stored goods at such high prices as to secure me a first-rate profit, with which, when the prospect of an important war had lowered prices again, I could have bought in fresh goods—you see it stands me in good stead to know your royal brother’s intentions so early—when suddenly the Toparch appeared among us, and announced that Amasis was not only seriously ill, but that the physicians had given up all hope, and he himself felt he was very near death. We must hold ourselves in readiness for this at any moment, and for a very serious change in the face of affairs. The death of Amasis is the severest loss that could happen to us Greeks; he was always our friend, and favored us whenever he could, while his son is our avowed enemy and will do his utmost to expel us from the country. If his father had allowed, and he himself had not felt so strongly the importance and value of our mercenary troops, he would have turned us hateful foreigners out long ago. Naukratis and its temples are odious to him. When Amasis is dead our town will hail Cambyses’ army with delight, for I have had experience already, in my native town Miletus, that you are accustomed to show respect to those who are not Persians and to protect their rights.”
“Yes,” said Bartja, “I will take care that all your ancient liberties shall be confirmed by my brother and new ones granted you.”
“Well, I only hope he will soon be here,” exclaimed the Greek, “for we know that Psamtik, as soon as he possibly can, will order our temples, which are an abomination to him, to be demolished. The building of a place of sacrifice for the Greeks at Memphis has long been put a stop to.”