“And that you shall have!” cried Phanes, grasping the old man’s hand. “You shall have the command of the heavy-armed Milesian troops, and liberty to commit what carnage you like among the ranks of our enemies. This, however, is only paying half the debt I owe you. Praised be the gods, who have put it in my power to make you happy by one single sentence. Know then, Aristomachus, that, only a few days after your disappearance, a ship arrived in the harbor of Naukratis from Sparta. It was guided by your own noble son and expressly sent by the Ephori in your honor—to bring the father of two Olympic victors back to his native land.”
The old man’s limbs trembled visibly at these words, his eyes filled with tears and he murmured a prayer. Then smiting his forehead, he cried in a voice trembling with feeling: “Now it is fulfilled! now it has become a fact! If I doubted the words of thy priestess, O Phoebus Apollo! pardon my sin! What was the promise of the oracle?
“If once the warrior hosts from the snow-topped mountains descending, Come to the fields of the stream watering richly the plain, Then shall the lingering boat to the beckoning meadows convey thee, Which to the wandering foot peace and a home can afford. When those warriors come, from the snow-topped mountains descending, Then will the powerful Five grant thee what long they refused.”
“The promise of the god is fulfilled. Now I may return home, and I will; but first I raise my hands to Dice, the unchanging goddess of justice, and implore her not to deny me the pleasure of revenge.”
“The day of vengeance will dawn to-morrow,” said Phanes, joining in the old man’s prayer. “Tomorrow I shall slaughter the victims for the dead— for my son—and will take no rest until Cambyses has pierced the heart of Egypt with the arrows which I have cut for him. Come, my friend, let me take you to the king. One man like you can put a whole troop of Egyptians to flight.”