in his duty. Once, however, he had neglected
it; it was that very night which you all will remember
when the wolves broke into the temple, and tore the
rams, and the sacred heart was laid in the breast
of the prophet Rui. Some one, of course, must
be punished, and it fell on poor Huni, who for his
carelessness was condemned to forced labor in the mines
of Mafkat. His successor will keep a sharp look
out! No one came to see him off, though I know
he had a wife and several children. He was as
pale as this cloth, and was one of the sort whose
grief eats into their heart. I went up to him,
and asked him why no one came with him. He had
taken leave of them at home, he answered, that his
children might not see him mixed up with forgers and
murderers. Eight poor little brats were left unprovided
for with their mother, and a little while before a
fire had destroyed everything they possessed.
There was not a crumb to stop their little squalling
mouths. He did not tell me all this straight out;
a word fell from him now and then, like dates from
a torn sack. I picked it up bit by bit, and when
he saw I felt for him he grew fierce and said:
’They may send me to the gold mines or cut me
to pieces, as far as I am concerned, but that the
little ones should starve that—that,’
and he struck his forehead. Then I left him to
say good bye to Uarda, and on the way I kept repeating
to myself ‘that-that,’ and saw before me
the man and his eight brats. If I were rich,
thought I, there is a man I would help. When I
got to the little one there, she told me how much
money the leech Nebsecht had given her, and offered
to give it me to save Pentaur; then it passed through
my mind—that may go to Hum’s children,
and in return he will let himself be shipped off to
Ethiopia. I ran to the harbor, spoke to the man,
found him ready and willing, gave the money to his
wife, and at night when the prisoners were shipped
I contrived the exchange Pentaur came with me on my
boat under the name of the other, and Huni went to
the south, and was called Pentaur. I had not
deceived the man into thinking he would stop at Chennu.
I told him he would be taken on to Ethiopia, for it
is always impossible to play a man false when you know
it is quite easy to do it. It is very strange!
It is a real pleasure to cheat a cunning fellow or
a sturdy man, but who would take in a child or a sick
person? Huni certainly would have gone into the
fire-pots of hell without complaining, and he left
me quite cheerfully. The rest, and how we got
here, you yourselves know. In Syria at this time
of year you will suffer a good deal from rain.
I know the country, for I have escorted many prisoners
of war into Egypt, and I was there five years with
the troops of the great Mohar, father of the chief
pioneer Paaker.”
Bent-Anat thanked the brave fellow, and Pentaur and Nebsecht continued the narrative.
“During the voyage,” said Nebsecht, “I was uneasy about Pentaur, for I saw how he was pining, but in the desert he seemed to rouse himself, and often whispered sweet little songs that he had composed while we marched.”