“As soon as mass was over Frau Martha told the priest what had happened, and he said it was not Pelz-Nickel, but, without doubt, St. Castor or St. Florian. Then she went to the market and told Frau Bridget all about it; and Frau Bridget said, that, two nights before, Hans Claus, the cooper, had heard a great pounding in his shop, and in the morning found new hoops on all his old hogsheads; and that a man with a lantern and a ladder had been seen riding out of town at midnight on a donkey, and that the same night the old windmill, at Kloster St. Thomas, had been mended up, and the old gate of the churchyard at Feldkirche made as good as new, though nobody knew how the man got across the river. Then Frau Martha went down to the Rheinkrahn and told all thesestories over again; and the old ferryman of Fahr said he could tell something about it; for, the very night that the churchyard-gate was mended, he was lying awake in his bed, because he could not sleep, and he heard a loud knocking at the door, and somebody calling to him to get up and set him over the river. And when he got up, he saw a man down by the river with a lantern and a ladder; but as he was going down to him, the man blew out the light, and it was so dark he could not see who he was; and his boat was old and leaky, and he was afraid to set him over in the dark; but the man said he must be in Andernach that night; and so he set him over. And after they had crossed the river, he watched the man, till he came to an image of the Holy Virgin, and saw him put the ladder against the wall, and go up and light his lamp, and then walk along the street. And in the morning he found his old boat all caulked, and tight, and painted red, and he could not for his blessed life tell who did it, unless it werethe man with the lantern. Dear soul! how strange it was!
“And so it went on for some time; and, whenever the man with the lantern had been seen walking through the street at night, so sure as the morning came, some work had been done for the sake of some good soul; and everybody knew he did it; and yet nobody could find out who he was, nor where he lived;—for, whenever they came near him, he blew out his light, and turned down another street, and, if they followed him, he suddenly disappeared, nobody could tell how. And some said it was Rubezahl; and some, Pelz-Nickel; and some, St. Anthony-on-the-Health.
“Now one stormy night a poor, sinful creature was wandering about the streets, with her babe in her arms, and she was hungry, and cold, and no soul in Andernach would take her in. And when she came to the church, where the great crucifix stands, she saw no light in the little chapel at the corner; but she sat down on a stone at the foot of the cross and began to pray, and prayed, till she fell asleep, with her poor little babe on her bosom. But she did not sleep long; for a bright light shone full in her face; and, when she opened her eyes, she saw a pale man, with a lantern, standing right before her.