in part gained its purpose; won temporary success;
gave to his style the glitter, rapidity, point, effectiveness,
of a pungent editorial; went home, stormed, convinced,
vindicated, damaged, triumphed: but it missed
by excessive polish the reposeful, unlaboured, classic
grace essential to the highest art. Over-scrupulous
manipulation of words is liable to the “defect
of its qualities”; as with unskilful goldsmiths
of whom old Latin writers tell us, the file goes too
deep, trimming away more of the first fine minting
than we can afford to lose. Ruskin has explained
to us how the decadence of Gothic architecture commenced
through care bestowed on window tracery for itself
instead of as an avenue or vehicle for the admission
of light. Read “words” for tracery,
“thought” for light, and we see how inspiration
avenges itself so soon as diction is made paramount;
artifice, which demands and misses watchful self-concealment,
passes into mannerism; we have lost the incalculable
charm of spontaneity. Comparison of “Eothen”
with the “Crimea” will I think exemplify
this truth. The first, to use Matthew Arnold’s
imagery, is Attic, the last has declined to the Corinthian;
it remains a great, an amazingly great production;
great in its pictorial force, its omnipresent survey,
verbal eloquence, firm grasp, marshalled delineation
of multitudinous and entangled matter; but it is not
unique amongst martial records as “Eothen”
is unique amongst books of travel: it is through
“Eothen” that its author has soared into
a classic, and bids fair to hold his place. And,
apart from the merit of style, great campaigns lose
interest in a third, if not in a second generation;
their historical consequence effaced through lapse
of years; their policy seen to have been nugatory or
mischievous; their chronicles, swallowed greedily at
the birth like Saturn’s progeny, returning to
vex their parent; relegated finally to an honourable
exile in the library upper shelves, where they hold
a place eyed curiously, not invaded:
“devoured
As fast as they are made, forgot as soon
As done. . . . To have done, is to hang
Quite out of fashion, like a rusty mail,
In monumental mockery.”
CHAPTER V—MADAME NOVIKOFF
The Cabinet Edition of “The Invasion of the
Crimea” appeared in 1877, shortly after the
Servian struggle for independence, which aroused in
England universal interest and sympathy. Kinglake
had heard from the lips of a valued lady friend the
tragic death-tale of her brother Nicholas Kireeff,
who fell fighting as a volunteer on the side of the
gallant Servian against the Turk: and, much
moved by the recital, offered to honour the memory
of the dead hero in the Preface to his forthcoming
edition. He kept his word; made sympathetic
reference to M. Kireeff in the opening of his Preface;
but passed in pursuance of his original design to a
hostile impeachment of Russia, its people, its church,