Writing for Vaudeville eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 543 pages of information about Writing for Vaudeville.

Writing for Vaudeville eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 543 pages of information about Writing for Vaudeville.

ALGERNON:  (Up to her.) Why curse you, I’ll—­

GLADYS:  Strike, you coward! (Chord.) (ALGERNON conducts Chord.)

ALGERNON:  Coward!!!! (He conducts same Chord an Octave higher.)

GLADYS:  Yes, coward. . . .  Now go, and never cross this threshold again!!

ALGERNON:  (Going up stage.) So, I’m fired with the threshold gag? 
Very well, I go, but I shall return. . . .  I shall return! (Exits.)

PHONSIE:  (Blows pea-blower after him.) Who was that big stiff, mommer, the instalment man?

GLADYS:  No, darling, he is the floor-walker in a slaughter house.

PHONSIE:  Mommer, when do I eat?

GLADYS:  Alas, we cannot buy food, we are penniless.

PHONSIE:  If you would only put your jewels in soak, mommer.

GLADYS:  What, hock me sparks?  Never!  I may starve, yes, but I’ll starve like a lady in all my finery!

PHONSIE:  Mommer, I want to eat.

GLADYS:  What shall I do?  My child hungry, dying, without even the price of a shave!  Oh, my heart is like my brother on the railroad, breaking—­breaking—­breaking—­(Weeps.)

PHONSIE:  Ah, don’t cry, mommer.  You’ll have the whole place damp. 
You keep on sewing and I’ll keep on dying.

GLADYS:  Very well. (Drying eyes.) But first I’ll go out and get a can of beer.  Thank goodness, we always have beer money.

PHONSIE:  Oh yes, mommer, do rush the growler.  Me coppers is toastin’.  And don’t forget your misery cape and the music that goes with you, will you, mommer?

GLADYS:  I’ll get those.

PHONSIE:  And you’d better take some handkerchiefs.  You may want to cry.  But don’t cry in the beer, mommer, it makes it flat.

GLADYS:  Thank you, baby, I do love to weep.  Oh, if we only had a blizzard, I’d take you out in your nightie.  But wait, sweetheart, wait till it goes below zero.  Then you shall go out with mommer, bare-footed.

PHONSIE:  Don’t stand chewing the rag with the bartender, will you, mommer?

GLADYS:  Only till he puts a second head on the beer. (Exit R.)

PHONSIE:  Gee, it’s fierce to be a stage child and dying.  I wonder where my popper is?  I want my popper—­I want my popper. (Bawls.)

MOE REISS:  (Enters.) Why, what is the matter, my little man?

PHONSIE:  Oh, I’m so lonely, I want my popper.

MOE REISS:  And where is your popper?

PHONSIE:  Mommer says he is in Philadelphia. (Sniffles.)

MOE REISS:  (Lifts hat reverently.) Dead, and his child doesn’t know.  And where is your mama?

PHONSIE:  Oh, she’s went out to chase the can.

MOE REISS:  And what is your name, my little man?

PHONSIE:  Alphonso.  Ain’t that practically the limit?

MOE REISS:  Alphonso?  I once had a little boy named Alphonso, who might have been about your age.

Copyrights
Project Gutenberg
Writing for Vaudeville from Project Gutenberg. Public domain.