not seen her near. There is a grotesco who jumps
cleverly, but cannot write as I do—just
as pigs grunt. The orchestra is tolerable.
In Cremona, the orchestra is good, and Spagnoletta
is the name of the first violinist there. Prima
donna very passable —rather ancient, I
fancy, and as ugly as sin. She does not sing
as well as she acts, and is the wife of a violin-player
at the opera. Her name is Masci. The opera
was the “Clemenza di Tito.” Seconda
donna not ugly on the stage, young, but nothing superior.
Primo uomo, un musico, Cicognani, a fine voice, and
a beautiful cantabile. The other two musici young
and passable. The tenor’s name is non lo
so [I don’t know what]. He has a pleasing
exterior, and resembles Le Roi at Vienna. Ballerino
primo good, but an ugly dog. There was a ballerina
who danced far from badly, and, what is a capo d’opera,
she is anything but plain, either on the stage or
off it. The rest were the usual average.
I cannot write much about the Milan opera, for we
did not go there, but we heard that it was not successful.
Primo uomo, Aprile, who sings well, and has a fine
even voice; we heard him at a grand church festival.
Madame Piccinelli, from Paris, who sang at one of our
concerts, acts at the opera. Herr Pick, who danced
at Vienna, is now dancing here. The opera is
“Didone abbandonata,” but it is not to
be given much longer. Signor Piccini, who is writing
the next opera, is here. I am told that the title
is to be “Cesare in Egitto.”
Wolfgang de Mozart,
Noble of Hohenthal and attached to the Exchequer.
4.
Milan, Feb. 10, 1770.
Speak of the wolf, and you see his ears!
I am quite well, and impatiently expecting an answer
from you. I kiss mamma’s hand, and send
you a little note and a little kiss; and remain, as
before, your——What? Your aforesaid
merry-andrew brother, Wolfgang in Germany, Amadeo
in Italy.
De MORZANTINI.
5.
Milan, Feb. 17, 1770.
Now I am in for it! My Mariandel! I am so
glad that you were so tremendously merry. Say
to nurse Urserl that I still think I sent back all
her songs, but if, engrossed by high and mighty thoughts
of Italy, I carried one off with me, I shall not fail,
if I find it, to enclose it in one of my letters.
Addio, my children, farewell! I kiss mamma’s
hands a thousand times, and send you a thousand kisses
and salutes on your queer monkey face. Per fare
il fine, I am yours, &c.
6.
Milan, Carnival, Erchtag.
Many kisses to mamma and to you. I am fairly
crazed with so much business, [Footnote: Concerts
and compositions of every kind occupied Mozart.
The principal result of his stay in Milan was, that
the young maestro got the scrittura of an opera for
the ensuing season. As the libretto was to be
sent to them, they could first make a journey through
Italy with easy minds. The opera was “Mitridate,
Re di Ponto.”] so I can’t possibly write
any more.