to leave) they now really want me to write an opera,
so I said to Noverre, “If you will be responsible
for its being performed as soon as it is
finished, and will name the exact sum that I am to
receive for it, I will remain here for the next three
months on purpose,” for I could not at once
decline, or they would have thought that I distrusted
myself. This was not, however, done; and I knew
beforehand that they could not do it, for such is not
the custom here. You probably know that in Paris
it is thus:—When the opera is finished
it is rehearsed, and if these stupid Frenchmen do not
think it good it is not given, and the composer has
had all his trouble for nothing; if they approve,
it is then put on the stage; as its popularity increases,
so does the rate of payment. There is no certainty.
I reserve the discussion of these matters till we
meet, but I must candidly say that my own affairs begin
to prosper. It is no use trying to hurry matters—chi
va piano, va sano. My complaisance has gained
me both friends and patrons; were I to write you all,
my fingers would ache. I will relate it to you
personally and place it clearly before you. M.
Grimm may be able to help children, but not grown-up
people; and—but no, I had better not write
on the subject. Yet I must! Do not imagine
that he is the same that he was; were it not for Madame
d’Epinay, I should be no longer in this house.
And he has no great cause to be so proud of his good
deeds towards me, for there were four houses where
I could have had both board and lodging. The worthy
man does not know that, if I had remained in Paris,
I intended to have left him next month to go to a
house that, unlike his, is neither stupid nor tiresome,
and where a man has not constantly thrown in his face
that a kindness has been done him. Such conduct
is enough to cause me to forget a benefit, but I will
be more generous than he is. I regret not remaining
here only because I should have liked to show him
that I do not require him, and that I can do as much
as his Piccini, although I am only a German!
The greatest service he has done me consists in fifteen
louis-d’or which he lent me bit by bit during
my mother’s life and at her death. Is he
afraid of losing them? If he has a doubt on the
subject, then he deserves to be kicked, for in that
case he must mistrust my honesty (which is the only
thing that can rouse me to rage) and also my talents;
but the latter, indeed, I know he does, for he once
said to me that he did not believe I was capable of
writing a French opera. I mean to repay him his
fifteen louis-d’or, with thanks, when I go to
take leave of him, accompanied by some polite expressions.
My poor mother often said to me, “I don’t
know why, but he seems to me somehow changed.”
But I always took his part, though I secretly felt
convinced of the very same thing. He seldom spoke
of me to any one, and when he did, it was always in
a stupid, injudicious, or disparaging way. He