[FN#187] Or saint.
[FN#188] Keniseh, a Christian or other non-Muslim place of worship.
[FN#189] Apparently the harem.
[FN#190] i.e. otherwise than according to God’s ordinance.
[FN#191] A city of Persian Irak.
[FN#192] Lit. its apparatus, i.e. spare strings, etc.?
[FN#193] i.e. the woman whose face he saw.
[FN#194] Lit. the place of battle, i.e. that where they had lain.
[FN#195] A common Eastern fashion of securing a shop, when left for a short time. The word shebekeh (net) may also be tendered a grating or network of iron or other metal.
[FN#196] i.e. gave her good measure.
[FN#197] i.e. she found him a good workman. Equivoque erotique, apparently founded on the to-and-fro movement of the shuttle in weaving.
[FN!198] Equivoque érotique.
[FN#199] i.e. removed the goods exposed for sale and laid them up in the inner shop or storehouse.
[FN#200] The Eastern oven is generally a great earthenware jar sunken in the earth.
[FN#201] i.e. a boughten white slave (memlouk).
[FN#202] Apparently changing places. The text is here fearfully corrupt and (as in many other parts of the Breslau Edition) so incoherent as to be almost unintelligible.
[FN#203] i.e. in the (inner) courtyard.
[FN#204] i.e. the essential nature, lit. jewel.
[FN#205] i.e. in proffering thee the kingship.
[FN#206] Without the city.
[FN#207] According to the conclusion of the story, this recompense consisted in an augmentation of the old man’s allowances of food. See post, p. 245.
[FN#208] i.e. I have given my opinion.
[FN#209] This passage is evidently corrupt. I have amended it, on conjecture, to the best of my power.
[FN#210] The words ruteb wa menazil, here rendered “degrees and dignities,” may also be rendered, “stations and mansions (of the moon and planets).”
[FN#211] Syn. “ailing” or “sickly.”
[FN#212] i.e. the caravan with which he came.
[FN#213] i.e. I seek to marry thy daughter, not for her own sake, but because I desire thine alliance.
[FN#214] i.e. the face of his bride.
[FN#215] i.e. his wife.
[FN#216] i.e. his wife.
[FN#217] Naming the poor man.
[FN#218] Naming his daughter.
[FN#219] i.e. united.
[FN#220] Or “humble.”
[FN#221] i.e. one another.
[FN#222] Or “conquer.”
[FN#223] Or “commandment.”
[FN#224] Lit. “will be higher than.”
[FN#225] Syn. device or resource (hileh).
[FN#226] Syn. chasten or instruct.
[FN#227] Students of our old popular poetry will recognize, in the principal incident of this story, the subject of the well-known ballad, “The Heir of Linne.”