Throw a silver cloud around me,
That I may in its protection
Hasten to my native country,
To my mother’s Island-dwelling,
Fly to her that waits my coming,
With a mother’s grave forebodings.”
Farther, farther, Lemminkainen
Flew and soared on eagle-pinions,
Looked about him, backwards, forwards,
Spied a gray-hawk soaring near him,
In his eyes the fire of splendor,
Like the eyes of Pohyalanders,
Like the eyes of Pohya’s spearmen,
And the gray-hawk thus addressed him:
“Ho! There! hero, Lemminkainen,
Art thou thinking of our combat
With the, hero-heads of Northland?”
Thus the Islander made answer,
These the words of Kaukomieli:
“O thou gray-hawk, bird of beauty,
Fly direct to Sariola,
Fly as fast as wings can bear thee;
When thou hast arrived in safety,
On the plains of darksome Northland,
Tell the archers and the spearmen,
They will never catch the eagle,
In his journey from Pohyola,
To his Island-borne and fortress.”
Then the Ahti-eagle hastened
Straightway to his mother’s cottage,
In his face the look of trouble,
In his heart the pangs of sorrow.
Ahti’s mother ran to meet him,
When she spied him in the pathway,
Walking toward her island-dwelling;
These the words the mother uttered:
“Of my sons thou art the bravest,
Art the strongest of my children;
Wherefore then comes thine annoyance,
On returning from Pohyola?
Wert thou worsted at the banquet,
At the feast and great carousal?
At thy cups, if thou wert injured,
Thou shalt here have better treatment
Thou shalt have the cup thy father
Brought me from the hero-castle.”
Spake the reckless Lemminkainen:
“Worthy mother, thou that nursed me,
If I had been maimed at drinking,
I the landlord would have worsted,
Would have slain a thousand heroes,
Would have taught them useful lessons.”
Lemminkainen’s mother answered:
“Wherefore then art thou indignant,
Didst thou meet disgrace and insult,
Did they rob thee of thy courser?
Buy thou then a better courser
With the riches of thy mother,
With thy father’s horded treasures.”
Spake the hero, Lemminkainen:
“Faithful mother of my being,
If my steed had been insulted,
If for him my heart was injured,
I the landlord would have punished,
Would have punished all the horsemen,
All of Pohya’s strongest riders.”
Lemminkainen’s mother answered:
“Tell me then thy dire misfortune,
What has happened to my hero,
On his journey to Pohyola?
Have the Northland maidens scorned thee,
Have the women ridiculed thee?
If the maidens scorned thy presence.
If the women gave derision,
There are others thou canst laugh at,
Thou canst scorn a thousand women.”
Said the reckless Lemminkainen:
“Honored mother, fond and faithful,
If the Northland dames had scorned me
That I may in its protection
Hasten to my native country,
To my mother’s Island-dwelling,
Fly to her that waits my coming,
With a mother’s grave forebodings.”
Farther, farther, Lemminkainen
Flew and soared on eagle-pinions,
Looked about him, backwards, forwards,
Spied a gray-hawk soaring near him,
In his eyes the fire of splendor,
Like the eyes of Pohyalanders,
Like the eyes of Pohya’s spearmen,
And the gray-hawk thus addressed him:
“Ho! There! hero, Lemminkainen,
Art thou thinking of our combat
With the, hero-heads of Northland?”
Thus the Islander made answer,
These the words of Kaukomieli:
“O thou gray-hawk, bird of beauty,
Fly direct to Sariola,
Fly as fast as wings can bear thee;
When thou hast arrived in safety,
On the plains of darksome Northland,
Tell the archers and the spearmen,
They will never catch the eagle,
In his journey from Pohyola,
To his Island-borne and fortress.”
Then the Ahti-eagle hastened
Straightway to his mother’s cottage,
In his face the look of trouble,
In his heart the pangs of sorrow.
Ahti’s mother ran to meet him,
When she spied him in the pathway,
Walking toward her island-dwelling;
These the words the mother uttered:
“Of my sons thou art the bravest,
Art the strongest of my children;
Wherefore then comes thine annoyance,
On returning from Pohyola?
Wert thou worsted at the banquet,
At the feast and great carousal?
At thy cups, if thou wert injured,
Thou shalt here have better treatment
Thou shalt have the cup thy father
Brought me from the hero-castle.”
Spake the reckless Lemminkainen:
“Worthy mother, thou that nursed me,
If I had been maimed at drinking,
I the landlord would have worsted,
Would have slain a thousand heroes,
Would have taught them useful lessons.”
Lemminkainen’s mother answered:
“Wherefore then art thou indignant,
Didst thou meet disgrace and insult,
Did they rob thee of thy courser?
Buy thou then a better courser
With the riches of thy mother,
With thy father’s horded treasures.”
Spake the hero, Lemminkainen:
“Faithful mother of my being,
If my steed had been insulted,
If for him my heart was injured,
I the landlord would have punished,
Would have punished all the horsemen,
All of Pohya’s strongest riders.”
Lemminkainen’s mother answered:
“Tell me then thy dire misfortune,
What has happened to my hero,
On his journey to Pohyola?
Have the Northland maidens scorned thee,
Have the women ridiculed thee?
If the maidens scorned thy presence.
If the women gave derision,
There are others thou canst laugh at,
Thou canst scorn a thousand women.”
Said the reckless Lemminkainen:
“Honored mother, fond and faithful,
If the Northland dames had scorned me