Kalevala : the Epic Poem of Finland — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 494 pages of information about Kalevala .

Kalevala : the Epic Poem of Finland — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 494 pages of information about Kalevala .
Bull with horns of gold and silver,
And the bull drank from the lakelet,
Drank he from the pool in pleasure. 
Then the landlord of Pohyola
There a savage wolf created,
Set him on the floor before him
To destroy the bull of magic,
Lemminkainen, full of courage,
Conjured up a snow-white rabbit,
Set him on the floor before him
To attract the wolf’s attention. 
Then the landlord of Pohyola
Conjured there a dog of Lempo,
Set him on the floor before him
To destroy the magic rabbit. 
Lemminkainen, full of mischief,
Conjured on the roof a squirrel,
That by jumping on the rafters
He might catch the dog’s attention. 
But the master of the Northland
Conjured there a golden marten,
And he drove the magic squirrel
From his seat upon the rafters. 
Lemminkainen, full of mischief,
Made a fox of scarlet color,
And it ate the golden marten. 
Then the master of Pohyola
Conjured there a hen to flutter
Near the fox of scarlet color. 
Lemminkainen, full of mischief,
Thereupon a hawk created,
That with beak and crooked talons
He might tear the hen to pieces. 
Spake the landlord of Pohyola,
These the words the tall man uttered: 
“Never will this feast be bettered
Till the guests are less in number;
I must do my work as landlord,
Get thee hence, thou evil stranger,
Cease thy conjurings of evil,
Leave this banquet of my people,
Haste away, thou wicked wizard,
To thine Island-home and people! 
Spake the reckless Lemminkainen: 
“Thus no hero will be driven,
Not a son of any courage
Will be frightened by thy presence,
Will be driven from thy banquet.” 
Then the landlord of Pohyola
Snatched his broadsword from the rafters,
Drew it rashly from the scabbard,
Thus addressing Lemminkainen: 
“Ahti, Islander of evil,
Thou the handsome Kaukomieli,
Let us measure then our broadswords,
Let our skill be fully tested;
Surely is my broadsword better
Than the blade within thy scabbard.” 
Spake the hero, Lemminkainen. 
“That my blade is good and trusty,
Has been proved on heads of heroes,
Has on many bones been tested;
Be that as it may, my fellow,
Since thine order is commanding,
Let our swords be fully tested,
Let us see whose blade is better. 
Long ago my hero-father
Tested well this sword in battle,
Never failing in a conflict. 
Should his son be found less worthy?”
Then he grasped his mighty broadsword,
Drew the fire-blade from the scabbard
Hanging from his belt of copper. 
Standing on their hilts their broadswords,
Carefully their blades were measured,
Found the sword of Northland’s master
Longer than the sword of Ahti
By the half-link of a finger. 
Spake the reckless Lemminkainen. 
“Since thou hast the longer broadsword,
Thou shalt make the first advances,
I am ready for thy weapon.” 
Copyrights
Project Gutenberg
Kalevala : the Epic Poem of Finland — Complete from Project Gutenberg. Public domain.