Kalevala : the Epic Poem of Finland — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 494 pages of information about Kalevala .

Kalevala : the Epic Poem of Finland — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 494 pages of information about Kalevala .
And thy mother called thee ‘Sunshine,’
‘Sea-foam’ did thy brother call thee,
And thy sister called thee ‘Flower.’ 
When thou leavest home and kindred
Goest to a second mother,
Often she will give thee censure,
Never treat thee as her daughter,
Rarely will she give thee counsel,
Never will she sound thy praises. 
‘Brush-wood,’ will the father call thee,
‘Sledge of Rags,’ thy husband’s mother,
‘Flight of Stairs,’ thy stranger brother,
‘Scare-crow,’ will the sister call thee,
Sister of thy blacksmith-husband;
Then wilt think of my good counsels,
Then wilt wish in tears and murmurs,
That as steam thou hadst ascended,
That as smoke thy soul had risen,
That as sparks thy life had vanished. 
As a bird thou canst not wander
From thy nest to circle homeward,
Canst not fall and die like leaflets,
As the sparks thou canst not perish,
Like the smoke thou canst not vanish. 
“Youthful bride, and darling sister,
Thou hast bartered all thy friendships,
Hast exchanged thy loving father,
Thou hast left thy faithful mother
For the mother of thy husband;
Hast exchanged thy loving brother,
Hast renounced thy gentle sister,
For the kindred of thy suitor;
Hast exchanged thy snow-white covers
For the rocky couch of sorrow;
Hast exchanged these crystal waters
For the waters of Wainola;
Hast renounced these sandy sea-shores
For the muddy banks of Kalew;
Northland glens thou hast forsaken
For thy husband’s barren meadows;
Thou hast left thy berry-mountains
For the stubble-fields and deserts. 
“Thou, O maiden, hast been thinking
Thou wouldst happy be in wedlock;
Neither work, nor care, nor sorrow,
From this night would be thy portion,
With thy husband for protection. 
Not to sleep art thou conducted,
Not to happiness, nor joyance,
Wakefulness, thy night-companion,
And thy day-attendant, trouble;
Often thou wilt drink of sorrow,
Often long for vanished pleasures. 
“When at home thou hadst no head-gear,
Thou hadst also little sadness;
When thy couch was not of linen,
No unhappiness came nigh thee;
Head-gear brings but pain and sorrow,
Linen breeds bad dispositions,
Linen brings but deeps of anguish,
And the flax untimely mourning. 
“Happy in her home, the maiden,
Happy at her father’s fireside,
Like the master in his mansion,
Happy with her bows and arrows. 
’Tis not thus with married women;
Brides of heroes may be likened
To the prisoners of Moskva,
Held in bondage by their masters. 
“As a wife, must weep and labor,
Carry trouble on both shoulders;
When the next hour passes over,
Thou must tend the fire and oven,
Must prepare thy husband’s dinner,
Must direct thy master’s servants. 
When thine evening meal is ready,
Thou must search for bidden wisdom
In the brain of perch and salmon,
Copyrights
Project Gutenberg
Kalevala : the Epic Poem of Finland — Complete from Project Gutenberg. Public domain.