Evil then has been the brewing,
Then the beer must be unworthy,
That it does not cheer the singer,
Does not move the merry minstrel,
That the golden guests are joyless,
And the cuckoo is not singing.
Never will these benches echo
Till the bench-guests chant thy virtues;
Nor the floor resound thy praises
Till the floor-guests sing in concord;
Nor the windows join the chorus
Till the window-guests have spoken;
All the tables will keep silence
Till the heroes toast thy virtues;
Little singing from the chimney
Till the chimney-guests have chanted.”
On the floor a child was sitting,
Thus the little boy made answer:
“I am small and young in singing,
Have perchance but little wisdom;
Be that as it may, my seniors,
Since the elder minstrels sing not,
Nor the heroes chant their legends,
Nor the hostess lead the singing,
I will sing my simple stories,
Sing my little store of knowledge,
To the pleasure of the evening,
To the joy of the invited.”
Near the fire reclined an old man,
And the gray-beard thus made answer:
“Not the time for children’s singing,
Children’s wisdom is too ready,
Children’s songs are filled with trifles,
Filled with shrewd and vain deceptions,
Maiden-songs are full of follies;
Leave the songs and incantations
To the ancient wizard-singers;
Leave the tales of times primeval
To the minstrel of Wainola,
To the hero of the Northland,
To the, ancient Wainamoinen.”
Thereupon Osmoinen answered:
“Are there not some sweeter singers
In this honored congregation,
That will clasp their hands together,
Sing the ancient songs unbroken,
Thus begin the incantations,
Make these ancient halls re-echo
For the pleasure of the evening,
For the joy of the in-gathered?”
From the hearth-stone spake, the gray-beard
“Not a singer of Pohyola,
Not a minstrel, nor magician,
That was better skilled in chanting
Legends of the days departed,
Than was I when I was singing,
In my years of vain ambition;
Then I chanted tales of heroes,
On the blue back of the waters,
Sang the ballads of my people,
In the vales and on the mountains,
Through the verdant fields and forests;
Sweet my voice and skilled my singing,
All my songs were highly lauded,
Rippled like the quiet rivers,
Easy-flowing like the waters,
Easy-gliding as the snow-shoes,
Like the ship upon the ocean.
“Woe is me, my days are ended,
Would not recognize my singing,
All its sweetness gone to others,
Flows no more like rippling waters,
Makes no more the hills re-echo!
Now my songs are full of discord,
Like the rake upon the stubble,
Like the sledge upon the gravel,
Like the boat upon the sea-shore!”
Then the ancient Wainamoinen
Spake these words in magic measures:
“Since no other bard appeareth
Then the beer must be unworthy,
That it does not cheer the singer,
Does not move the merry minstrel,
That the golden guests are joyless,
And the cuckoo is not singing.
Never will these benches echo
Till the bench-guests chant thy virtues;
Nor the floor resound thy praises
Till the floor-guests sing in concord;
Nor the windows join the chorus
Till the window-guests have spoken;
All the tables will keep silence
Till the heroes toast thy virtues;
Little singing from the chimney
Till the chimney-guests have chanted.”
On the floor a child was sitting,
Thus the little boy made answer:
“I am small and young in singing,
Have perchance but little wisdom;
Be that as it may, my seniors,
Since the elder minstrels sing not,
Nor the heroes chant their legends,
Nor the hostess lead the singing,
I will sing my simple stories,
Sing my little store of knowledge,
To the pleasure of the evening,
To the joy of the invited.”
Near the fire reclined an old man,
And the gray-beard thus made answer:
“Not the time for children’s singing,
Children’s wisdom is too ready,
Children’s songs are filled with trifles,
Filled with shrewd and vain deceptions,
Maiden-songs are full of follies;
Leave the songs and incantations
To the ancient wizard-singers;
Leave the tales of times primeval
To the minstrel of Wainola,
To the hero of the Northland,
To the, ancient Wainamoinen.”
Thereupon Osmoinen answered:
“Are there not some sweeter singers
In this honored congregation,
That will clasp their hands together,
Sing the ancient songs unbroken,
Thus begin the incantations,
Make these ancient halls re-echo
For the pleasure of the evening,
For the joy of the in-gathered?”
From the hearth-stone spake, the gray-beard
“Not a singer of Pohyola,
Not a minstrel, nor magician,
That was better skilled in chanting
Legends of the days departed,
Than was I when I was singing,
In my years of vain ambition;
Then I chanted tales of heroes,
On the blue back of the waters,
Sang the ballads of my people,
In the vales and on the mountains,
Through the verdant fields and forests;
Sweet my voice and skilled my singing,
All my songs were highly lauded,
Rippled like the quiet rivers,
Easy-flowing like the waters,
Easy-gliding as the snow-shoes,
Like the ship upon the ocean.
“Woe is me, my days are ended,
Would not recognize my singing,
All its sweetness gone to others,
Flows no more like rippling waters,
Makes no more the hills re-echo!
Now my songs are full of discord,
Like the rake upon the stubble,
Like the sledge upon the gravel,
Like the boat upon the sea-shore!”
Then the ancient Wainamoinen
Spake these words in magic measures:
“Since no other bard appeareth