Kalevala : the Epic Poem of Finland — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 494 pages of information about Kalevala .

Kalevala : the Epic Poem of Finland — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 494 pages of information about Kalevala .
“I agree to thy proposal,
Let us woo in peace the maiden,
Not by force, nor faithless measures,
Shall we woo the Maid of Beauty,
Let her follow him she chooses;
Let the unsuccessful suitor
Harbor neither wrath nor envy
For the hero that she follows.” 
Thus agreeing, on they journey,
Each according to his pleasure;
Fleetly does the steed fly onward,
Quickly flies the magic vessel,
Sailing on the broad-sea northward;
Ilmarinen’s fleet-foot racer
Makes the hills of Northland tremble,
As he gallops on his journey
To the dismal Sariola. 
Wainamoinen calls the South-winds,
And they fly to his assistance;
Swiftly sails his ship of beauty,
Swiftly plows the rough sea-billows
In her pathway to Pohyola. 
Time had gone but little distance,
Scarce a moment had passed over,
Ere the dogs began their barking,
In the mansions of the Northland,
In the courts of Sariola,
Watch-dogs of the court of Louhi;
Never had they growled so fiercely,
Never had they barked so loudly,
Never with their tails had beaten
Northland into such an uproar. 
Spake the master of Pohyola: 
“Go and learn, my worthy daughter,
Why the watch-dogs have been barking,
Why the black-dog signals danger.” 
Quickly does the daughter answer: 
“I am occupied, dear father,
I have work of more importance,
I must tend my flock of lambkins,
I must turn the nether millstone,
Grind to flour the grains of barley,
Run the grindings through the sifter,
Only have I time for grinding.” 
Lowly growls the faithful watch-dog,
Seldom does he growl so strangely. 
Spake the master of Pohyola: 
“Go and learn, my trusted consort,
Why the Northland dogs are barking,
Why the black-dog signals danger.” 
Thus his aged wife makes answer;
“Have no time, nor inclination,
I must feed my hungry household,
Must prepare a worthy dinner,
I must bake the toothsome biscuit,
Knead the dough till it is ready,
Only have I strength for kneading.” 
Spake the master of Pohyola: 
“Dames are always in a hurry,
Maidens too are ever busy,
Whether warming at the oven,
Or asleep upon their couches;
Go my son, and learn the danger,
Why the black-dog growls displeasure,”
Quickly does the son give answer: 
“Have no time, nor inclination,
Am in haste to grind my hatchet;
I must chop this log to cordwood,
For the fire must cut the faggots,
I must split the wood in fragments,
Large the pile and small the fire-wood,
Only have I strength for chopping.” 
Still the watch-dog growls in anger,
Growl the whelps within the mansion,
Growl the dogs chained in the kennel,
Growls the black-dog on the hill-top,
Setting Northland in an uproar. 
Spake the master of Pohyola: 
“Never, never does my black-dog
Growl like this without a reason;
Never does he bark for nothing,
Copyrights
Project Gutenberg
Kalevala : the Epic Poem of Finland — Complete from Project Gutenberg. Public domain.