Kalevala : the Epic Poem of Finland — Volume 01 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 285 pages of information about Kalevala .

Kalevala : the Epic Poem of Finland — Volume 01 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 285 pages of information about Kalevala .
“Then a third time did I wander
To the lovely maiden’s window;
There I saw thy daughter weaving,
Heard the flying of her shuttle,
Heard the beating of her loom-lathe,
Heard the rattling of her treddles,
Heard the whirring of her yarn-reel.” 
Spake the hostess of Pohyola: 
“Now alas! beloved daughter,
I have often taught this lesson: 
’Do not sing among the pine-trees,
Do not call adown the valleys,
Do not hang thy head in walking,
Do not bare thine arms, nor shoulders,
Keep the secrets of thy bosom,
Hide thy beauty and thy power.’ 
“This I told thee in the autumn,
Taught thee in the summer season,
Sang thee in the budding spring-time,
Sang thee when the snows were falling: 
’Let us build a place for hiding,
Let us build the smallest windows,
Where may weave my fairest daughter,
Where my maid may ply her shuttle,
Where my joy may work unnoticed
By the heroes of the Northland,
By the suitors of Wainola.’”
From the floor the child made answer,
Fourteen days the young child numbered;
“Easy ’tis to hide a war-horse
In the Northland fields and stables;
Hard indeed to hide a maiden,
Having lovely form and features! 
Build of stone a distant castle
In the middle of the ocean,
Keep within thy lovely maiden,
Train thou there thy winsome daughter,
Not long hidden canst thou keep her. 
Maidens will not grow and flourish,
Kept apart from men and heroes,
Will not live without their suitors,
Will not thrive without their wooers;
Thou canst never hide a maiden,
Neither on the land nor water.” 
Now the ancient Wainamoinen,
Head down-bent and heavy-hearted,
Wanders to his native country,
To Wainola’s peaceful meadows,
To the plains of Kalevala,
Chanting as he journeys homeward: 
“I have passed the age for wooing,
Woe is me, rejected suitor,
Woe is me, a witless minstrel,
That I did not woo and marry,
When my face was young and winsome,
When my hand was warm and welcome! 
Youth dethrones my age and station,
Wealth is nothing, wisdom worthless,
When a hero goes a-wooing
With a poor but younger brother. 
Fatal error that a hero
Does not wed in early manhood,
In his youth does not be master
Of a worthy wife and household.” 
Thus the ancient Wainamoinen
Sends the edict to his people: 
“Old men must not go a-wooing,
Must not swim the sea of anger,
Must not row upon a wager,
Must not run a race for glory,
With the younger sons of Northland.”

RUNE XX.

THE BREWING OF BEER.

Copyrights
Project Gutenberg
Kalevala : the Epic Poem of Finland — Volume 01 from Project Gutenberg. Public domain.