We paid Mukamba the honga, consisting of nine doti and nine fundo of samsam, lunghio, muzurio n’zige. The printed handkerchiefs, which I had in abundance at Unyanyembe, would have gone well here. After receiving his present, the chief introduced his son, a tall youth of eighteen or thereabouts, to the Doctor, as a would-be son of the Doctor; but, with a good-natured laugh, the Doctor scouted all such relationship with him, as it was instituted only for the purpose of drawing more cloth out of him. Mukamba took it in good part, and did not insist on getting more.
Our second evening at Mukamba’s, Susi, the Doctor’s servant, got gloriously drunk, through the chief’s liberal and profuse gifts of pombe. Just at dawn neat morning I was awakened by hearing several sharp, crack-like sounds. I listened, and I found the noise was in our hut. It was caused by the Doctor, who, towards midnight, had felt some one come and lie down by his side on the same bed, and, thinking it was me, he had kindly made room, and laid down on the edge of the bed. But in the morning, feeling rather cold, he had been thoroughly awakened, and, on rising on his elbow to see who his bed-fellow was, he discovered, to his great astonishment, that it was no other than his black servant, Susi, who taking possession of his blankets, and folding them about himself most selfishly, was occupying almost the whole bed. The Doctor, with that gentleness characteristic of him, instead of taking a rod, had contented himself with slapping Susi on the back, saying, “Get up, Susi, will you? You are in my bed. How dare you, sir, get drunk in this way, after I have told you so often not to. Get up. You won’t? Take that, and that, and that.” Still Susi slept and grunted; so the slapping continued, until even Susi’s thick hide began to feel it, and he was thoroughly awakened to the sense of his want of devotion and sympathy for his master in the usurping of even his master’s bed. Susi looked very much crestfallen after this exposé of his infirmity before the “little master,” as I was called.
The next day at dusk—Mukamba having come to bid us good-bye, and requested that as soon as we reached his brother Ruhinga, whose country was at the head of the lake, we would send our canoe back for him, and that in the meanwhile we should leave two of our men with him, with their guns, to help defend him in case Warumashanya should attack him as soon as we were gone—we embarked and pulled across. In nine hours we had arrived at the head of the lake in Mugihewa, the country of Ruhinga; Mukamba’s elder brother. In looking back to where we had come from we perceived that we had made a diagonal cut across from south-east to north-west, instead of having made a direct east and west course; or, in other words, from Mugere—which was at least ten miles from the northernmost point of the eastern shore—we had come to Mugihewa, situated at the northernmost point of the western shore. Had we continued along the eastern shore, and so round the northern side of the lake, we should have passed by Mukanigi, the country of Warumashanya, and Usumbura of Simveh, his ally and friend. But by making a diagonal course, as just described, we had arrived at the extreme head of the lake without any difficulty.