’Of course Mr. Flight, and all who really know Alexis and Kalliope, feel the accusation absurd; but it is only too possible that the Avoncester magistrates may not see the evidence in the same light, as its weight depends upon character, and the money is really missing, so that I much fear their committing him for trial at the Quarter Sessions. It will probably be the best way to employ a solicitor to watch the case at once, and I shall speak to Mr. Norton tomorrow, unless your father can send me any better advice by post. I hope it is not wicked to believe that the very fact of Mr. Norton’s being concerned might lead to the notes finding themselves.
’Meantime, I am of course doing what I can. Kally is very brave in her innocence and her brother’s, but, shut up in her mother’s sickroom, she little guesses how bad things are made to look, or how Greek and false are treated as synonymous.
’Much love to your mother. I am afraid
this is a damper on your happiness, but I am sure
that your father would wish to know. Aunt Ada
tackles Mr. White better than I do, and means if possible
to make him go to Avoncester himself when the case
comes on, so that he should at least see and hear
for himself.—–Your affectionate aunt,
J.
M.’
What a letter for poor Gillian! She had to pocket it at first, and only opened it while taking off her hat at grandmamma’s house, and there was only time for a blank feeling of uncomprehending consternation before she had to go down to luncheon, and hear her father and uncle go on with talk about India and Stokesley, to which she could not attend.
Afterwards, Lady Merrifield was taken to visit grandmamma, and Bessie gratified the girls with a sight of her special den, where she wrote her stories, showing them the queer and flattering gifts that had come to her in consequence of her authorship, which was becoming less anonymous, since her family were growing hardened to it, and grandmamma was past hearing of it or being distressed. It was in Bessie’s room that Gillian gathered the meaning of her aunt’s letter, and was filled with horror and dismay. She broke out with a little scream, which brought both Mysie and Bessie to her side; but what could they do? Mysie was shocked and sympathising enough, and Bessie was trying to understand the complicated story, when the summons came for the sisters. There were hopes of communicating the catastrophe in the carriage; but no, the first exclamation of ‘Oh, mamma!’ was lost.
Sir Jasper had something so important to tell his wife about his interviews at the Horse Guards, that the attempt to interrupt was silenced by a look and sign. It was a happy thing to have a father at home, but it was different from being mamma’s chief companion and confidante, and poor Gillian sat boiling over with something very like indignation at not being allowed even to allow that she had something to tell at least as important as anything papa could be relating.