“Bin bacalem,” in a dictatorial tone of
voice. “Bacalem yole lazim, bacalem saba,”
I reply, for it is too dark to ride on unknown ground
this evening. " Bin bacalem, " repeats the Pasha
Khan, even more dictatorial than before, ordering a
servant to bring a tallow candle, so that I can have
no excuse. There appears to be such a total
absence of all consideration for myself that I am not
disposed to regard very favorably or patiently the
obtrusive meddlesomeness of two younger men-whom I
afterward discover to be sons of the Pasha Khan —
who seem almost inclined to take the bicycle out of
my charge altogether, in their excessive impatience
and inordinate inquisitiveness to examine everything
about it. One of them, thinking the cyclometer
to be a watch, puts his ear down to see if he can
hear it tick, and then persists in fingering it about,
to the imminent danger of the tally-pin. After
telling him several times not to meddle with it, and
receiving overbearing gestures in reply, I deliberately
throw him backward into an irrigating ditch.
A gleam of intelligence overspreads the stolid countenance
of the Pasha Khan at seeing his offspring floundering
about on his back in the mud and water, and he gives
utterance to a chuckle of delight. The discomfited
young man betrays nothing of the spirit of resentment
upon recovering himself from the ditch, and the other
son involuntarily retreats as though afraid his turn
was coming next. The servant now arrives with
the lighted candle, and the Pasha Kahn leads the way
into his garden, where there is a wide brick-paved
walk; the house occupies one side of the garden, the
other three sides are inclosed by a high mud wall.
After riding a few times along the brick-paved walk,
and promising to do better in the morning. I
naturally expect to be taken into the house, instead
of which the Pasha Khan orders the people to show
me the way to the caravanserai. Arriving at the
caravanserai, and finding myself thus thrown unexpectedly
upon my own resources, I inquire of some bystanders
where I can obtain elcmek; some of them want to know
how many liras I will give for ekmek. When it
is reflected that a lira is nearly five dollars, one
realizes from this something of the unconscionable
possibilities of the Persian commercial mind.
While this question is being mooted, a figure appears in the doorway, toward which the people one and all respectfully salaam and give way. It is the great Pasha Khan; he has bethought himself to open my letter of introduction, and having perused it and discovered who it was from and all about me, he now comes and squats down in the most friendly manner by my side for a minute, as though to remove any unfavorable impressions his inhospitable action in sending me here might have made, and then bids me accompany him back to his residence. After permitting him to eat a sufficiency of humble pie in the shape of coaxing, to atone for his former incivility, I agree to his