XLIX.
There, too, the goddess loves in
stone, and fills
The air around with beauty; we inhale
The ambrosial aspect, which, beheld,
instils
Part of its immortality; the veil
Of heaven is half undrawn; within
the pale
We stand, and in that form and face
behold
What Mind can make, when Nature’s
self would fail;
And to the fond idolaters of old
Envy the innate flash which such a soul could mould:
L.
We gaze and turn away, and know
not where,
Dazzled and drunk with beauty, till
the heart
Reels with its fulness; there—for
ever there —
Chained to the chariot of triumphal
Art,
We stand as captives, and would
not depart.
Away!—there need no words,
nor terms precise,
The paltry jargon of the marble
mart,
Where Pedantry gulls Folly—we
have eyes:
Blood, pulse, and breast, confirm the Dardan Shepherd’s
prize.
LI.
Appearedst thou not to Paris in
this guise?
Or to more deeply blest Anchises?
or,
In all thy perfect goddess-ship,
when lies
Before thee thy own vanquished Lord
of War?
And gazing in thy face as toward
a star,
Laid on thy lap, his eyes to thee
upturn,
Feeding on thy sweet cheek! while
thy lips are
With lava kisses melting while they
burn,
Showered on his eyelids, brow, and mouth, as from
an urn!
LII.
Glowing, and circumfused in speechless
love,
Their full divinity inadequate
That feeling to express, or to improve,
The gods become as mortals, and
man’s fate
Has moments like their brightest!
but the weight
Of earth recoils upon us;—let
it go!
We can recall such visions, and
create
From what has been, or might be,
things which grow,
Into thy statue’s form, and look like gods below.
LIII.
I leave to learned fingers, and
wise hands,
The artist and his ape, to teach
and tell
How well his connoisseurship understands
The graceful bend, and the voluptuous
swell:
Let these describe the undescribable:
I would not their vile breath should
crisp the stream
Wherein that image shall for ever
dwell;
The unruffled mirror of the loveliest
dream
That ever left the sky on the deep soul to beam.
LIV.
In Santa Croce’s holy precincts
lie
Ashes which make it holier, dust
which is
E’en in itself an immortality,
Though there were nothing save the
past, and this
The particle of those sublimities
Which have relapsed to chaos:
—here repose
Angelo’s, Alfieri’s
bones, and his,
The starry Galileo, with his woes;
Here Machiavelli’s earth returned to whence
it rose.