The banner-cry of the Baconians is the word “Impossible!” It is impossible that the actor from Stratford (as they think of him, a bookless, untutored lad, speaking in patois) should have possessed the wide, deep, and accurate scholarship displayed by the author of the plays and poems. It is impossible that at the little Free School of Stratford (if he attended it), he should have gained his wide knowledge of the literatures of Greece and Rome. To these arguments, the orthodox Stratfordian is apt to reply, that he finds in the plays and poems plenty of inaccurate general information on classical subjects, information in which the whole literature of England then abounded. He also finds in the plays some knowledge of certain Latin authors, which cannot be proved to have been translated at the date when Shakespeare drew on them. How much Latin Shakespeare knew, in our opinion, will presently be explained.
But, in reply to the Baconians and the Anti-Willians, we must say that while the author of the plays had some lore which scholars also possessed, he did not use his knowledge like a scholar. We do not see how a scholar could make, as the scansion of his blank verse proves that the author did make, the second syllable of the name of Posthumus, in Cymbeline, long. He must have read a famous line in Horace thus,
“Eheu fugaces Posthoome, Posthoome!”
which could scarce ’scape whipping, even at Stratford Free School. In the same way he makes the penultimate syllable of Andronicus short, equally impossible.
Mr. Greenwood, we shall see, denies to him Titus Andronicus, but also appears to credit it to him, as one of the older plays which he “revised, improved, and dressed,” {44a} and that is taken to have been all his “authorship” in several cases. A scholar would have corrected, not accepted, false quantities. In other cases, as when Greeks and Trojans cite Plato and Aristotle in Troilus and Cressida, while Plato and Aristotle lived more than a thousand years after the latest conceivable date of the siege of Troy, I cannot possibly suppose that a scholar would have permitted to himself the freak, any more than that in The Winter’s Tale he should have borrowed from an earlier novel the absurdity of calling Delphi “Delphos” (a non-existent word), of confusing “Delphos” with Delos, and placing the Delphian Oracle in an island. In the same play the author, quite needlessly, makes the artist Giulio Romano (1492-1546) contemporary with the flourishing age of the oracle of the Pythian Apollo. This, at least, would not be ignorance.
We have, I think, sufficient testimony to Ben’s inability to refrain from gibes at Shakspere’s want of scholarship. Rowe, who had traditions of Davenant’s, tells how, in conversation with Suckling, Davenant, Endymion Porter, and Hales of Eton, Ben harped on Will’s want of learning; and how Hales snubbed him. Indeed, Ben could have made mirth enough out of The Winter’s Tale.