it is and when founded is more than I can tell.
There are fifteen monks altogether, living contentedly
in this old, half-ruined habitation among the barren
steeps of the frozen Caucasus,—splendid,
princely looking fellows all of them, Heliobas himself
being an exceptionally fine specimen of his race.
I have just dined with the whole community, and have
been fairly astonished by the fluent brilliancy and
wit of their conversation. They speak all languages.
English included, and no subject comes amiss to them,
for they are familiar with the latest political situations
in all countries,—they know all about the
newest scientific discoveries (which, by-the-by, they
smile at blandly, as though these last were mere child’s
play), and they discuss our modern social problems
and theories with a Socratic-like incisiveness and
composure such as our parliamentary howlers would
do well to imitate. Their doctrine is.. but I
will not bore you by a theological disquisition,—enough
to say it is founded on Christianity, and that at
present I don’t quite know what to make of it!
And now, my dear Villiers, farewell! An answer
to this is unnecessary; besides I can give you no
address, as it is uncertain where I shall be for the
next two or three months. If I don’t get
as much pleasure as I anticipate from the contemplation
of the Babylonian ruins, I shall probably take up
my abode in Bagdad for a time and try to fancy myself
back in the days of ’good Haroun Alrascheed’.
At any rate, whatever becomes of me, I know I have
entrusted my Poem to safe hands—and all
I ask of you is that it may be brought out with the
least possible delay,—for its
immediate
publication seems to me just now the most vitally
important thing in the world, except ... except the
adventure on which I am at present engaged, of which
more hereafter, ... when we meet. Until then
think as well of me as you can, and believe me
“Ever
and most truly your friend,
“
Theos
Alwyn.”
This letter finished, folded, and sealed, Alwyn once
more took up his manuscript and meditated anew concerning
its title. Stay! ... why not call it by the name
of the ideal heroine whose heart-passion and sorrow
formed the nucleus of the legend? ... a name that
he in very truth was all unconscious of having chosen,
but which occurred frequently with musical persistence
throughout the entire poem. “Nourhalma!”
... it had a soft sound ... it seemed to breathe of
Eastern languor and love-singing,—it was
surely the best title he could have. Straightway
deciding thereon, he wrote it clearly at the top of
the first page, thus: “Nourhalma; A Love
Legend of the Past,” ... then turning to the
end, he signed his own name with a bold flourish,
thus attesting his indisputable right to the authorship
of what was not only destined to be the most famous
poetical masterpiece of the day, but was also to prove
the most astonishing, complex, and humiliating problem