A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola; eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 346 pages of information about A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola;.

A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola; eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 346 pages of information about A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola;.

CHANTEREAU (MADAME), wife of an ironmaster.  She was a cousin of the Fougerays, and a friend of the Muffats.  With Madame du Joncquoy and Madame Hugon she gave an air of severe respectability to the drawing-room of Comtesse Sabine de Muffat.  Her husband owned a foundry in Alsace, where war with Germany was feared, and she caused much amusement to her friends by expressing the opinion that Bismarck would make war with France and would conquer.  Nana.

CHARBONNEL (M.), a retired oil-merchant of Plassans.  His cousin Chevassu, a lawyer, died leaving his fortune of five hundred thousand francs to the Sisters of the Holy Family.  Charbonnel, being next heir, contested the will on the ground of undue influence; and the Sisterhood having petitioned the Council of State to authorize the payment of the bequest to them, he went to Paris, accompanied by his wife, in order to secure the influence of Eugene Rougon.  The matter dragged on for some months, and was then indefinitely delayed by Rougon’s resignation of the Presidency of the Council of State.  After Rougon’s appointment as Minister of the Interior, he induced the Council of State to refuse the petition of the Sisterhood, and M. Charbonnel accordingly succeeded to the estate.  Subsequently the Charbonnels accused the Sisters of having removed some of Chevassu’s silver plate, and Rougon ordered the police to make a search in the convent.  This caused a scandal in the town, and brought the Charbonnels, as well as Rougon, into popular disfavour.  Son Excellence Eugene Rougon.

CHARBONNEL (MADAME), wife of the preceding.  She accompanied her husband to Paris to assist him in looking after their interests in the estate of his cousin Chevassu.  Son Excellence Eugene Rougon.

CHARDON (ABBE), the candidate favoured by Abbe Fenil for the vacancy in the church of Saint-Saturnin at Plassans.  La Conquete de Plassans.

CHARDON (MADAME), a protegee of Madame Melanie Correur.  The State having refused to accept some furnishings supplied by her, Eugene Rougon, the Minister, arranged the matter.  Son Excellence Eugene Rougon.

CHARLES, a waiter at the Cafe Riche.  It was he who served supper to Maxime Saccard and Renee in the White Salon.  La Curee.

CHARLES, the attendant at the public washing-house where Gervaise Macquart had her great fight with Virginie.  L’Assommoir.

CHARLES, a butcher whose shop was in Rue Polonceau.  The Coupeaus dealt with him.  L’Assommoir.

CHARLES, coachman in the service of Nana.  He left her after a violent scene, in the course of which he called her a slut.  Nana.

CHARLES, a cousin of the little soldier Jules from Plogof.  Germinal.

CHARLES, coachman to Aristide Saccard.  He was discovered stealing oats, and was dismissed.  In revenge, he disclosed to Madame Caroline the relations between his master and the Baroness Sandorff.  L’Argent.

CHARLES, (MONSIEUR AND MADAME), see Badeuil.

Copyrights
Project Gutenberg
A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola; from Project Gutenberg. Public domain.