Zola, in an interview quoted by Mr. E. A. Vizetelly in the preface to his translation of Le Docteur Pascal (London: Chatto & Windus), states that in this book he has been able to defend himself against all the accusations which have been brought against him. “Pascal’s works on the members of his family,” says Zola, “is, in small, what I have attempted to do on humanity, to show all so that all may be cured. It is not a book which, like La Debacle, will stir the passions of the mob. It is a scientific work, the logical deduction and conclusion of all my preceding novels, and at the same time it is my speech in defence of all that I have done before the court of public opinion.”
THE ZOLA DICTIONARY
A
ADELE, the girl for whom Auguste Lantier deserted Gervaise Macquart. They lived together for seven years, a life of constant bickerings and quarrels, accompanied, not infrequently, by blows, until the connection was ended by Adele running away. Her sister was Virginie, with whom Gervaise fought in the public washing-house on the day of her desertion by Lantier. L’Assommoir.
ADELE, maid-servant to the Josserands, and one of Hector Trublot’s friends. Pot-Bouille.
ADELE, an assistant in the shop of Quenu, the pork-butcher. It was she who took charge of the shop on the sudden death of her master. And subsequently sent Pauline Quenu to Madame Chanteau. La Joie de Vivre.
ADOLPHE, an artillery driver in the same battery as Honore Fouchard. In accordance with a rule of the French artillery, under which a driver and a gunner are coupled, he messed with Louis, the gunner, whom, however, he was inclined to treat as a servant. At the battle of Sedan, before the Calvary d’Illy, where the French were almost exterminated by the Prussian artillery, Adolphe fell, killed by a wound in the chest; in a last convulsion he clasped in his arms Louis, who had fallen at the same moment, killed by the same shot. La Debacle.