2Nd attendant. Well, here he comes. Will it please you question him?
1St attendant. How grim he looks!
(Exeunt.)
Tsar. (Enters.) I have attained the highest power.
Six years
Already have I reigned in peace; but joy
Dwells not within my soul. Even so in youth
We greedily desire the joys of love,
But only quell the hunger of the heart
With momentary possession. We grow cold,
Grow weary and oppressed! In vain the wizards
Promise me length of days, days of dominion
Immune from treachery—not power, not life
Gladden me; I forebode the wrath of Heaven
And woe. For me no happiness. I thought
To satisfy my people in contentment,
In glory, gain their love by generous gifts,
But I have put away that empty hope;
The power that lives is hateful to the mob,—
Only the dead they love. We are but fools
When our heart vibrates to the people’s groans
And passionate wailing. Lately on our land
God sent a famine; perishing in torments
The people uttered moan. The granaries
I made them free of, scattered gold among them,
Found labour for them; furious for my pains
They cursed me! Next, a fire consumed their homes;
I built for them new dwellings; then forsooth
They blamed me for the fire! Such is the mob,
Such is its judgment! Seek its love, indeed!
I thought within my family to find
Solace; I thought to make my daughter happy
By wedlock. Like a tempest Death took off
Her bridegroom—and at once a stealthy rumour
Pronounced me guilty of my daughter’s grief—
Me, me, the hapless father! Whoso dies,
I am the secret murderer of all;
I hastened Feodor’s end, ’twas I that
poisoned
My sister-queen, the lowly nun—all I!
Ah! Now I feel it; naught can give us peace
Mid worldly cares, nothing save only conscience!
Healthy she triumphs over wickedness,
Over dark slander; but if in her be found
A single casual stain, then misery.
With what a deadly sore my soul doth smart;
My heart, with venom filled, doth like a hammer
Beat in mine ears reproach; all things revolt me,
And my head whirls, and in my eyes are children
Dripping with blood; and gladly would I flee,
But nowhere can find refuge—horrible!
Pitiful he whose conscience is unclean!
TAVERN ON THE LITHUANIAN FRONTIER
Missail and Varlaam, wandering friars;
Gregory in secular attire; hostess
Hostess. With what shall I regale you, my reverend honoured guests?
Varlaam. With what God sends, little hostess. Have you no wine?
Hostess. As if I had not, my fathers! I will bring it at once. (Exit.)
Missail. Why so glum, comrade? Here is that very Lithuanian frontier which you so wished to reach.