The passage we mean is Juliet’s apology for her maiden boldness.
Thou know’st the
mask of night is on my face;
Else would a maiden
blush bepaint my cheek
For that which thou
hast heard me speak to-night.
Fain would I dwell on
form, fain, fain deny
What I have spoke—but
farewell compliment:
Dost thou love me?
I know thou wilt say, aye,
And I will take thee
at thy word—Yet if thou swear’st,
Thou may’st prove
false; at lovers’ perjuries
They say Jove laughs.
Oh gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce
it faithfully;
Or if thou think I am
too quickly won,
I’ll frown and
be perverse, and say thee nay,
So thou wilt woo:
but else not for the world.
In truth, fair Montague,
I am too fond;
And therefore thou may’st
think my ’haviour light;
But trust me, gentleman,
I’ll prove more true
Than those that have
more cunning to be strange.
I should have been more
strange, I must confess,
But that thou over-heard’st,
ere I was ware,
My true love’s
passion; therefore pardon me,
And not impute this
yielding to light love,
Which the dark night
hath so discovered.
In this and all the rest her heart, fluttering between pleasure, hope, and fear, seems to have dictated to her tongue, and ’calls true love spoken simple modesty’. Of the same sort, but bolder in virgin innocence, is her soliloquy after her marriage with Romeo.
Gallop apace, you fiery-footed
steeds,
Towards Phoebus’
mansion; such a wagoner
As Phaeton would whip
you to the west,
And bring in cloudy
night immediately.
Spread thy close curtain,
love-performing night;
That run-aways’
eyes may wink; and Romeo
Leap to these arms,
untalked of, and unseen!—–
Lovers can see to do
their amorous rites
By their own beauties:
or if love be blind,
It best agrees with
night.—Come, civil night,
Thou sober-suited matron,
all in black,
And learn me how to
lose a winning match,
Play’d for a pair
of stainless maidenhoods:
Hood my unmann’d
blood bating in my cheeks,
With thy black mantle;
till strange love, grown bold,
Thinks true love acted,
simple modesty.
Come night!—Come,
Romeo! come, thou day in night;
For thou wilt lie upon
the wings of night
Whiter than new snow
on a raven’s back.—–
Come, gentle night;
come, loving, black-brow’d night,
Give me my Romeo; and
when he shall die,
Take him and cut him
out in little stars,
And he will make the
face of heaven so fine,
That all the world shall
be in love with night,
And pay no worship to
the garish sun.—–
O, I have bought the
mansion of a love,
But not possess’d
it; and though I am sold,
Not yet enjoy’d:
so tedious is this day,
As is the night before
some festival
To an impatient child,
that hath new robes,
And may not wear them.