Isabella. There spake my brother!
there my father’s grave
Did utter forth a voice!
Yes, thou must die:
Thou art too noble to
conserve a life
In base appliances.
This outward-sainted deputy—
Whose settled visage
and deliberate word
Nips youth i’
the head, and follies doth emmew
As faulcon doth the
fowl—is yet a devil.
Claudio. The princely Angelo?
Isabella. Oh,’tis the
cunning livery of hell,
The damned’st
body to invest and cover
In princely guards!
Dost thou think, Claudio,
If I would yield him
my virginity,
Thou might’st
be freed?
Claudio. Oh, heavens! it cannot be.
Isabella. Yes, he would give
it thee, for this rank offence,
So to offend him still:
this night’s the time
That I should do what
I abhor to name,
Or else thou dy’st
to-morrow.
Claudio. Thou shalt not do’t.
Isabella. Oh, were it but my
life,
I’d throw it down
for your deliverance
As frankly as a pin.
Claudio. Thanks, dear Isabel.
Isabella. Be ready, Claudio, for your death to-morrow.
Claudio. Yes.—Has
he affections in him,
That thus can make him
bite the law by the nose?
When he would force
it, sure it is no sin;
Or of the deadly seven
it is the least.
Isabella. Which is the least?
Claudio. If it were damnable,
he, being so wise,
Why would he for the
momentary trick
Be perdurably fin’d?
Oh, Isabel!
Isabella. What says my brother?
Claudio. Death is a fearful thing.
Isabella. And shamed life a hateful.
Claudio. Aye, but to die, and
go we know not where;
To lie in cold obstruction,
and to rot;
This sensible warm motion
to become
A kneaded clod; and
the delighted spirit
To bathe in fiery floods,
or to reside
In thrilling regions
of thick-ribbed ice:
To be imprison’d
in the viewless winds,
And blown with restless
violence round about
The pendant world; or
to be worse than worst
Of those, that lawless
and incertain thoughts
Imagine howling!—’tis
too horrible!
The weariest and most
loathed worldly life,
That age, ache, penury,
and imprisonment
Can lay on nature, is
a paradise
To what we fear of death.
Isabella. Alas! alas!
Claudio. Sweet sister, let
me live:
What sin you do to save
a brother’s life,
Nature dispenses with
the deed so far,
That it becomes a virtue.
What adds to the dramatic beauty of this scene and the effect of Claudio’s passionate attachment to life is, that it immediately follows the Duke’s lecture to him, on the character of the Friar, recommending an absolute indifference to it.