Most of these passages are well known: there is one, which we do not remember to have seen noticed, and yet it is no whit inferior to the rest in heroic beauty. It is the account of the deaths of York and Suffolk.
Exeter. The duke of York commends him to your majesty.
K. Henry. Lives he, good uncle?
thrice within this hour,
I saw him down; thrice
up again, and fighting;
From helmet to the spur
all blood he was.
Exeter. In which array (brave
soldier) doth he lie,
Larding the plain; and
by his bloody side
(Yoke-fellow to his
honour-owing wounds)
The noble earl of Suffolk
also lies.
Suffolk first died:
and York, all haggled o’er,
Comes to him, where
in gore he lay insteep’d,
And takes him by the
beard; kisses the gashes,
That bloodily did yawn
upon his face;
And cries aloud—Tarry,
dear cousin Suffolk!
My soul shall thine
keep company to heaven:
Tarry, sweet soul, for
mine, then fly a-breast;
As, in this glorious
and well-foughten field,
We kept together in
our chivalry!
Upon these words I came,
and cheer’d him up:
He smil’d me in
the face, raught me his hand,
And, with a feeble gripe,
says—Dear my lord,
Commend my service to
my sovereign.
So did he turn, and
over Suffolk’s neck
He threw his wounded
arm, and kiss’d his lips;
And so, espous’d
to death, with blood he seal’d
A testament of noble-ending
love.
But we must have done with splendid quotations. The behaviour of the king, in the difficult and doubtful circumstances in which he is placed, is as patient and modest as it is spirited and lofty in his prosperous fortune. The character of the French nobles is also very admirably depicted; and the Dauphin’s praise of his horse shows the vanity of that class of persons in a very striking point of view. Shakespeare always accompanies a foolish prince with a satirical courtier, as we see in this instance. The comic parts of Henry V are very inferior to those of Henry IV. Falstaff is dead, and without him. Pistol, Nym, and Bardolph are satellites without a sun. Fluellen the Welshman is the most entertaining character in the piece. He is good-natured, brave, choleric, and pedantic. His parallel between Alexander and Harry of Monmouth, and his desire to have ‘some disputations’ with Captain Macmorris on the discipline of the Roman wars, in the heat of the battle, are never to be forgotten. His treatment of Pistol is as good as Pistol’s treatment of his French prisoner. There are two other remarkable prose passages in this play: the conversation of Henry in disguise with the three sentinels on the duties of a soldier, and his courtship of Katherine in broken French. We like them both exceedingly, though the first savours perhaps too much of the king, and the last too little of the lover.