American. [Gravely] This is the most sublime spectacle I have ever envisaged. There ought to be a record of this.
[The little man
looks at him, wondering. You are typical, sir,
of the sentiments of
modern Christianity. You illustrate the
deepest feelings in
the heart of every man.]
[The little man rises with the baby and a movement of approach.]
Guess I’m wanted in the dining-car.
[He vanishes.
The little man sits down again, but back
to the
engine, away from the
draught, and looks out of the window,
patiently jogging the
baby On his knee.]
Curtain
SCENE III
An arrival platform. The little man, with the baby and the bundle, is standing disconsolate, while travellers pass and luggage is being carried by. A station official, accompanied by a policeman, appears from a doorway, behind him.
Official. [Consulting telegram in his hand] ‘Das ist der Herr’.
[They advance to the little man.]
Official. ‘Sie haben einen Buben gestohlen’?
Little man. I only speak English and American.
Official. ‘Dies ist nicht Ihr Bube’?
[He touches the Baby.]
Little man. [Shaking his head] Take care—it’s ill.
[The man does not understand.]
Ill—the baby——
Official. [Shaking his head] ‘Verstehe
nicht’. Dis is nod your baby?
No?
Little man. [Shaking his head violently] No, it is not. No.
Official. [Tapping the telegram] Gut! You are ’rested. [He signs to the policeman, who takes the little MAN’s arm.]
Little man. Why? I don’t want the poor baby.
Official. [Lifting the bundle] ’Dies ist nicht Ihr Gepack’—pag?
Little Mary. No.
Official. Gut! You are ’rested.
Little man. I only took it for the
poor woman. I’m not a thief—
I’m—I’m——
Official. [Shaking head] Verstehe nicht.