‘Well?’ said he.
‘I do not think my cousin means badly.’
’You don’t! I do, then. I think he means very badly. What business has he to write to me, talking of his position?’
’I can’t see anything amiss in his doing so, papa. I think he wishes to be friendly. The property will be his some day, and I don’t see why that should not be mentioned, when there is occasion.’
’Upon my word, Clara, you surprise me. But women never understood delicacy in regard to money. They have so little to do with it, and think so little about it, that they have no occasion for such delicacy.’
Clara could not help the thought that to her mind the subject was present with sufficient frequency to make delicacy very desirable, if only it were practicable. But of this she said nothing. ’And what answer will you send to him, papa?’ she asked.
‘None at all. Why should I trouble myself to write to him?’
‘I will take the trouble off your hands.’
‘And what will you say to him?’
‘I will ask him to come here, as he proposes.’
‘Clara!’
’Why not, papa? He is the heir to the property, and why should he not be permitted to see it? There are many things in which his co-operation with you might be a comfort to you. I can’t tell you whether the tenants and people are treating you well, but he can do so; and, moreover, I think he means to be kind. I do not see why we should quarrel with our cousin because he is the heir to your property. It is not through any doing of his own that he is so.’